Enya – “Storms In Africa”.

Hey people! 🙂

The song I’d like to show you today, actually has two parts, which is why this song is also known as Storms in Africa pt. 1. This first part is in Irish Gaelic, and the second one is in English. The inspiration for it has come from Nicky Ryan – Enya’s manager and producer – who came up with the title. He got inspired with the arpeggiator in the Juno 60 synth which Enya uses for a lot of her music and which is one of her favourites. They were playing around with it and he told Enya to compose something that would use this arpeggiator sound. And the lyrics of course come from Roma Ryan. Here’s the translation:


How far is it from…

How far is it from…

Walk through the storms.

Go through the storms.

How far is it from

the start of the storm?

How far is it from

the beginning to the end?

Take heart!

Walk through the storms.

Take heart

going through the storms!

A great journey.

Come through the storms.

A long Journey.

Look through the storms.

Cmx – “Tuulet Ja Myrskyt” (Winds And Storms).

Hi hi people! 🙂

Today I have a song in FInnish for you, from one of my favourite Finnish rock bands, CMX. Recently I shared with you a song by another Finnish rock band, Haloo Helsinki, CMX’s music is harder though, but this particular song is a rather light rock.


is an English translation of the song.