Aine Minogue – “Arran Boat Song”.

   Hiya people! 🙂 

   Today I’d like to share with you this traditional air from the Scottish Highlands, in the beautiful harp arrangement by Aine Minogue. I’ve shared a few pieces by her already and mentioned how I really love her music and how it has helped me through some difficult times. Aine is originally from Ireland but lives in New England and is also a singer. 

Y Bandana – “Cân y Tân” (The Fire’s Song).

   And for today I have for you quite a cheerful tune from Y Bandana, a rock group from North Wales of which one of the members was one of my faza peeps – Gwilym Bowen Rhys. – The group no longer exists, but it was really popular on the Welsh-language scene, and this song was one of their most popular, if not the most recognisable one. The video below contains both the Welsh lyrics as well as the translation so you can have a look. 

Ruth Keggin – “Arrane Saveenagh” (Slumber Song).

   Hiya people! 🙂 

   Recently I shared with you a song by Ruth Keggin, and in that post I mentioned her brand new album recorded with the Scottish harpist Rachel Hair, the album is called Lossan (Light) and I said I’d probably be sharing something from it, namely another song with “mish” in the title. Well, I’ve had very few encounters with Manx music, so I was very excited when I found out that this album came out, , and that also there’s so much harp on it which is obviously my favourite instrument, and I’ve already listened to it several times, and I really really like it. So I decided that I’ll actually share a few songs from it rather than just one, and the one I’m sharing today isn’t the “mish” one yet. Instead, for today I decided to share with you a beautiful little lullaby sung by Ruth a capella. It was collected by Manx folklorist Mona Douglas from one Mrs. Shimmin of Foxdale. The song was apparently originally in English and then later translated to Manx, and while I don’t know what it’s lyrics are exactly and haven’t been able to find a translation, I’ve read that they’re similar to the English Rock a Bye Baby. The sea is a big part of these lyrics which makes me like this lullaby even more. 

Question of the day.

   What is a song you used to like but don’t anymore and why? 

   My answer: 

   Im sure I have a lot of such songs, but the one that came to my mind first was Sad Eyes by Big Fox. I even posted it on here in the beginnings of my blog, not because I’d ever loved it very much but just liked enough to share with people. But a few days after that, my laptop got screwed up in some not easily definable way, I guess the main problem was drivers or something like that, and somehow the song, as well as Big Fox’s music in general, got forever associated in my brain with that incident, or more exactly its month-long aftermath when I was near-totally cut off from the online world (I wasn’t an Apple Bibiel back then and didn’t have a smartphone or anything really other than my laptop) and a lot of technology that I relied on for all sorts of things daily, while my laptop was being fixed by a blind company on the other end of the country, because mainstream tech people had no idea what was wrong. Which meant I was totally understimulated in all that time, my sensory anxiety was sky high, and also it was often just plain boring when I couldn’t even get myself new books or anything. I’m not perfectly sure why, of all the music I listened to at that time, it was Big Fox who I associated with this the most, because I didn’t even listen to her  at all while it was being fixed because the only music I have offline on my SD cards is stuff that I truly love and actually have bought it, but the association is still there and I hate her music and especially that particular song with a vengeance, and I genuinely can’t even understand what I found even remotely likeable about it back then, because I guess if I was to hear it today with no associations attached, I’d feel totally neutral at best. 

   How about you? 🙂 

Cornelis Vreeswijk – “Visa Till dig” (A Song for You).

   Hey all you people! 🙂 

   Yeah I know I shared a song by Cornelis only two days ago, but that one was sung by Sarah Riedel and this one is sung by himself, whereas it was written by someone else, so it’s a different category. 

   This song, just like the one called Babyland which I shared earlier this month, was written by Jan Ero Olsen from the Norwegian duo Tobben og Ero. I didn’t write a translation of this one, because there are some bits that I’m just not sure how to translate literally. But I can tell you that in this song, the lyrical subject is wondering what the “you” from the title is doing now in her life, and whether she’s perhaps in another relationship and what it might be like, and reflecting a little on his own relationship with her. 

Sarah Riedel – “En Visa till Linnea När Hon inte Ville Vakna hos Mig” (A Song for Linnea When She Didn’t Want to Wake up at Mine).

   Hey people! 🙂 

   Would you believe that I had a dream about COrnelis Vreeswijk last night?! :O This used to be a fairly regular occurrence back when he was my dominant faza peep, and this very normal for me to have dreams about my faza peeps while my faza on them is the dominant one, but my faza on Cornelis faded in 2017 and I still occasionally have dreams featuring him, or even have random minor faza peaks on him, usually for no apparent reason – just because. – This is quite nice, and doesn’t really happen with my other faza peeps, well, I do still get peaks on Gwilym Bowen Rhys, but that’s simply because he’s the most active of my faza people and keeps releasing something on a regular basis. 

   It was a long, super cool and hilarious dream, if slightly surreal and awkward at times, and I liked it very much, the more that I had it soon after a sleep paralysis session so it had some healing effect on my brain battered by “Ian”and I was able to wake up in a pretty good state, with only a vague memory of the sleep paralysis part, and I was not very impressed when Misha finally woke me up. 

   Anyway, I’m talking about this because I decided that, for this reason, it would be a good idea to share some song by Cornelis in our song of the day series. And so that’s what I’m doing. 

   This song comes from the album called Cornelis vs Riedel, and contains fifteen songs which (aside from one) were never released by him or even set to music. The music was composed by jazz musician Georg Riedel, and the songs are sung by his daughter Sarah and Nicolai Dunger. I’ve actually already shared at least three pieces from this album on here, because I really love pretty much everything about it, which may seem weird given that I’m not very much of a jazz person, but this album is still very accessible as a whole even if you’re not, with so much (but not too much, which can sometimes be a very delicate balance) expressivity and the minimalistic arrangements. 

   This song is for Linnea, who is a recurring person in Cornelis’ various songs and poems, like This one that I shared earlier this year. It is possible that this Linnea has to do with his second wife – the actress Birgitta Gunvor Linnea “Bim” Warne. – I find this song very interesting because listening to pretty much all the Linnea songs that Cornelis has released himself, I guess one can easily get an idea that their relationship was all happy and really fulfilling for both, but this song shows it from a bit of a different angle. 

   Bibiels decided to try and translate it into English for y’all, although Bibiels can’t say that it’s as good as Bibiels would like it to be, but Bibiels trust that it’s not too bad either. 

  The thing I really wish for,
For which my heart is burning,
And what I never ask for,
You do not realise.
The thing I really want,
All while the forest is greening.
Sometimes gone during the day,
I come when you have fallen asleep,
Wake what has gone numb,
And which I love tenderly.
Do you think you have dreamt?
No! But you are being deceived!
You wake up and you see me,
See me wanting for nothing,
But when you refuse to wake up,
Or you hear nothing –
Know that I would rather die,
Than I would ever ask you.
The words of love are short,
Are you talking or panting?
Whenever your clock chimes,
I listen to your voice.
The roe deer in your chest,
Laughs and is gone.
You whom my heart longs for,
You whom my heart yearns for
You unto whom is my desire,
Do you promise me and swear,
To listen to my request?
All while the sea is greening. 

Y Bandana – “Diwedd y Gan” (End of the Song).

   Hey people! 🙂 

   Today I thought I’d share with you a song by Y Bandana – the cheeky teenage Welsh rock band that one of my faza peeps – Gwilym Bowen Rhys – was the frontman of while it existed. – When I think of the four solo albums that Gwilym has released since they disbanded it kind of feels like Y Bandana was a thing in some very distant past, even though they released their last album in 2016. And it’s a song from that last album – Fel Tôn Gron – that I want to share with you. It’s called quite appropriately given that it comes from their final album, namely Diwedd y Gân, which means End of the Song. 

 

   Y Bandana – “Diwedd y Gan”

Gráinne Hambly – “Amhran na Leabhar (The Song of the Books)”.

   Hey people! 🙂 

   Today I’d like to share with you a harp piece, played by an Irish harpist whose music I’ve never shared on my blog until now, namely Gráinne Hambly from county Mayo. I first heard of her and got to listen to her music on BBC Radio Ulster a few years ago. This piece played by her that I want to share with you is a sad tune composed by Irish poet and musician from 19th century – Tomás Rua ó Súilleabháin, who was working for some time as a headmaster in Derrynane, co. Kerry. Once a permanent headmaster for the school was appointed, he was forced to move to Portmagee. He owned a huge library of books, which he decided to transport by boat that was going from Derrynane to Valentia Harbor and himself travelled by road. Sadly though, the boat carrying all his priceless books struck a rock, and his whole collection was lost! And that’s how this song came to life, he wrote it as a way of seeking solace after such a huge loss. I think every bibliophile’s heart must break just thinking about this tragedy, but even more so when listening to this tune and knowing about its origin. I can definitely understand how awful it is to lose a book irretrievably, and it must be so much worse losing like a huge library, especially back then when books were a lot more of a rare thing! This tune is also known as Valentia Lament and Cuan Bhéal Inse. 

   Gráinne Hambly – “Amhran na Leabhar (The Song of the Books)”. 

 

Samia – “The Night Josh Tillman Listened to My Song”.

   Hey people! 🙂 

 

   Today I thought I’d share with you a song that has captured my attention last year very much, and still whenever I listen to it, it really makes me think and raises a lot of feelings for me, because I think it’s so very interesting and unusual! I don’t really know much about Samia, I’ve listened to some of her other music after I accidentally came across this song for the first time, but her other songs didnn’t quite strike a chord for me as much as this one did. I first heard it on Spotify, there’s that thing on there called autoplay which will play similar music after what you’ve been listening to ends, and that’s how I came across it and it just played in the background in my room. What first captured my attention about this song was its melody, but as I listened to it again and more closely, it was the lyrics that really intrigued me. She wrote this song for the musician Josh Tillman, aka Father John Misty, one of her early musical influences. And I think it is so bold and courageous of her to do, to expose her deep feelings in this song like that, all the inner conflict that she has going on around this fascination with him, and obviously she didn’t just write this song and lock it away somewhere but actually shared it with the world, taking the risk (very high I think) that one day Josh Tillman may indeed decide to Google his name or learn about this song some other way and have a listen to it, and think something about it, and possibly about her as well. She’s even sure that he’ll hate it but she put it out there anyway, even though, despite implying that she doesn’t really care about his opinion, it sounds like at least a part of her does care. To me, that’s a really brave and I guess quite an unusual thing to do, and an intriguing topic to write a song on. Even though I have no idea about Father John Misty other than being vaguely familiar with the name, every time I listened to this song I was wondering whether he actually heard it aand what was his reaction, and at some point I came across an interview with Samia where she said that he put it on his playlist, but according to her is probably a bit scared of her now. I guess people often respond to things like this by feeling creeped out which is understandable in a way but also kind of sad because that’s hardly the fascinated party’s intention. 😀 

Song of the day (26th December) – Bob Delyn A’r Ebillion – “Cân Begw” (Begw’s song).

Hey guys! 🙂

This is the second song from the band Bob Delyn a’r Ebillion (Every Harp and the Pegs) that I want to share with you all on here. I really like its minimalism. It’s a beautiful, acoustic love song, written by the leader and vocalist of the group – Twm Morys. – Begw is a Welsh feminine name, a nickname of Margaret, so I think we could say it’s a Welsh equivalent of Peggy or Maggie.

Song of the day (12th November) – Delyth & Angharad Jenkins – “Can y Lleisoniaid” (Song of the Lleisons).

I’ve already shared one interpretation of this song, played by Gwenan Gibbard. If I had to choose which one I prefer, I definitely wouldn’t be able to tell, they’re all beautiful, and I suppose this mournful-sounding piece would be really difficult to properly butcher by anyone. As I’ve explained when sharing the Gwenan Gibbard rendition, Lleison is a Welsh surname. I wonder who they were and what’s the story behind this piece.

Plu – “Ambell I Gan” (An Occasional Song).

Hiya people! 🙂

For today I chose one of the songs by Plu from their album “Tir A Golau” (Land And Lights), which is definitely one of my most favourites from that album. This is the only traditional song on it, and I’ve come across quite a few different renditions of it ever since I’ve started to listen to Welsh music more seriously and learning the language. But Plu’s arrangement is definitely the best I’ve heard, I love absolutely everything about it! The lyrics are great too, capturing it very well how inspiring music can be. I’ve found an English translation of the Welsh lyrics, which has been written by

Richard B. Gillion.

An occasional song will keep my breast

From sinking down under the frequent wave;

The muse is so cheerful,

so attractive, so pure,

I give heart-felt thanks

for an occasional song.

An occasional to song

as the night turns dark,

So light is the day, so cheerful the rose,

Misty, hopeless clouds – like wool

They turn, if I can

get an occasional song.

An occasional song

gives strength in the limb,

And the shoulder to carry

many a burden,

And the force of difficulties

to be crushed completely

If I can get to sing an occasional song.

An occasional song I will get in the world,

But I travel to a land

which is all singing,

And after I leave the desert completely

I hope to get to sing,

not an occasional song.

Plu – “Ambell I Gan”.

Declan Galbraith – “David’s Song (Who’ll Come With Me?)”

Hey guys! 🙂

For today, I’m sharing with you a song from Declan Galbraith second album, Thank You, which he released at the age of 14. Just as with his first album, it contains a lot of covers of either pop classics or some popular Celtic songs, and some original stuff. This song was a hit in the late ’70’s in some European countries, all because of The Kelly Family, who performed it originally, with John Kelly singing the solo. The song became particularly popular because of being the theme song for the German TV production called “The Adventures of David Balfour”, based on the book “Kidnapped’ by Robert Louis Stevenson. The music to this tune was composed by Vladimir Cosma. On the same album by Declan, there is also another Kelly Family song – “An Angel” – which I shared with you before. I like both of them a lot more in Declan’s versions.

Cornelis Vreeswijk – “Visa I Vinden” (Song In The Wind).

Hiya people! 🙂

Today, I have a beautiful Cornelis Vreeswijk song for you (or Swedes would say a Cornelisk song, Cornelisk is an adjective and I like it because it shows how he really is a huge and recognisable part of Swedish culture. I think this is one of my favourites. We could say nowadays that it is so beautifully emo. 😀

It is a very sad and beautiful love song, and if we’re talking Cornelis and love songs, of course we’re also talking Ann-Katrin Rosenblad, to whom he most often dedicates his love songs, and other of his songs often mention her too. If you’re not yet in the know, Ann-Kat(a)rin Rosenblad was his fictional muse, based on the real life one – Ann-Christin Wennerström. – This comes from his debut album – “Ballader Och Oförskämdheter” (Ballads And Rudenesses/Impertinencies) from 1964.

I even managed to translate the lyrics (go Bibielle!!! I guess it’s my fourth Swedish-English translation if I’m counting right) and they surely do tell you what the song is about, but I wonder if it’s just me who feels that the English lyrics are way clunkier than Swedish. Perhaps it’s because it can’t be otherwise, or maybe I could do it better, I don’t know. If you speak Swedish and read this, lemme know.

Also, honestly, ever since I’ve first listened to this song (which was like… 2016 I guess?) and then understood its lyrics fully, I’ve never really figured out what’s the deal with the “sieve” in the lyrics (see translation below). I thought maybe this word has more meanings in Swedish or it’s some idiom or something, but when I was translating this today I couldn’t find anything like that. So I still don’t know. Maybe it means that she was so selective in love or didn’t retain her emotions for long, meaning that she easily fell out of love, or something? I found out that sieve can symbolise virginity, because of a vestal in ancient Rome who proved her virginity by carrying water in a sieve and not spilling any of it. Cornelis read a whole lot and we could say that he was quite nerdy, and there are mythological references in some of his poems and songs. But here it doesn’t seem very likely to be the case. Yeah, I was the best in my class at poem analyses but have always felt like I’m not very good at it actually. 😀

 

I’m singing a song in the wind,

And hope the wind will bring

This song to my beautiful one’s cheek,

And sprinkle it in her ear,

And move her heart.

I have been to many countries,

And not been to many more.

I guess I could stop going,

If you ask me to do so.

And lovingly look at me.

But wish me luck on the journey,

When I now pull away from you.

And the reason, Ann-Katrin, is this:

I cannot stay,

Where I do not have your love.

I’m singing a song in the wind,

I’m singing a song in a storm.

My heart is like a granite,

My heart has lost its shape,

And my pain is enormous.

But listen to my march under the moon,

It swings in steady minor.

It does not fit on the gramophone,

It’s about you, you troll,

That your heart is a sieve.

BrunuhVille – “Celtic Love Song”.

Hi guys! 🙂

Today I’m just sharing a bit of a random song with you that I came across some months ago when looking for more music featuring harp that I could add to my Bibiel’s Playlist For Sleep on Spotify, and this was one of the songs that ended up catching my attention. It has a bit of a modern Celtic feel, while I generally prefer the more traditional and folklore-infused things, but it’s still really pleasant to listen to and I think many of you may enjoy it.

Y bandana – “Dŵr, Tân, Cân” (Water, Fire, Song).

Hey people! 🙂

Today I’d like to share with you a song from Y Bandana – one of the bands which Gwilym Bowen Rhys (one of my faza subjects) used to be a member of. – I said it already before on here but I really like how it shows Gwilym’s musical versatility and diversity – when you’ll listen to what he does with Y Bandana, with Plu and then solo, it all feels quite a lot different yet he’s thriving in all those music realms. Y Bandana was a rock band that he and his cousins and his friend founded as teens, and they were really successful in Wales, and recognisable for their humorous, kind of cheeky, mischievous and sometimes a bit silly lyrics. The song that I want to share with you however is different, because it really has quite a different style than all of their other songs. It comes from their final album Fel Ton Gron, which to me has a bit more musically adventurous and mature feel to it but at the same time is still very much their style and I think it’s my favourite album of theirs. But, like I said, this one song has a different feel to it than their music in general or the rest of the album, more folky in a modern way than rocky definitely, yet at the same time it complements the album as a whole very well and it doesn’t feel out of place at all. And I like the differentness of it, so that’s mostly why I want to share it with you.

Gwenan Gibbard – “Cân Y Lleisoniaid/Cân Y Droell Bach” (Song of the Lleisons/Song of the Little Spinning Wheel).

Today I’d like to share with you a set of two harp songs by my most favourite Welsh harpist – Gwenan Gibbard. She is from Llyn Peninsula in north Wales, and apart from being a harpist, she’s also a singer, and a Welsh language native in whose life music has always played a huge part since her early childhood.

Sadly I have no idea about who composed these songs, whether it’s Gwenan herself or whether they are traditional, but since I cannot find any info I think it’s safe to assume that they’re traditional. The first song is called Song of the Lleisons in English – Lleison is simply a Welsh surname. I’m curious who they were. I really like this composition as it is so melancholic and so very beautiful. And the other is Song of The Little Spinning Wheel, which has a much more happy, upbeat feel which is also why I like it a lot. I don’t know which one I like more. Do you have a favourite?

Song of the day (25th January) – Monica Törnell – “Faster Fantasis Visa” (Aunt Fantasy’s Song”.

Hey guys! 🙂

I’d like to introduce you to a singer that I know quite well pretty much since I’ve become familiar with Cornelis Vreeswijk. Some of her music I like, some not so much, but for sure, her career and Cornelis’ were closely related, because Cornelis Vreeswijk was the one who discovered her in the 1970’s.

Monica Törnell is from Hälsingland, and enjoyed singing since an early age. As a young girl, she was singing at the opening of a restaurant of her father, and Cornelis was passing by and heard her. He liked her voice and somehow from there it has started, he helped Monica to develop her career and she also toured with him for a bit and featured on one of his albums. She was very popular in Sweden in the following years, until at some point, about 20 years after the beginning of her singing career, she started having serious health issues like myasthenia gravis so had to step away from singing. However she did release her newest album some… 2 years ago, I believe. Her voice is very characteristic, right now as she is older she doesn’t sound as good in my opinion, but there are people who like her nowadays voice even more. When she was younger, she had really wide vocal range, and her vocal abilities as well as the sound of her voice and also her style a little bit, remind me very strongly of Janis Joplin, though maybe it’s just me. Her music is a sort of blending of folk, pop and rock and sounds quite characteristically of 70’s-80’s. Monica has also been very good at drawing and painting since childhood, and she does paint still.

I was wondering for a long time which song of her I wanted to share with you because I have quite a few favourites, but I didn’t want the language to be too big a bareer – as most of her songs are in Swedish. – The one I chose finally is also in Swedish, but I think it shouldn’t be difficult for me to describe to you what it is about so you can have a clear idea.

The song is called “Faster Fantasis Visa” and I’ve always thought that it sounds like from some sort of an old children’s programme, and it seems like I had a surprisingly good hunch because, well, yes, it is! I couldn’t find much info on it other than the programme was one of the first children’s programmes in the Swedish television and started out in the 50’s, and was called “Humle och Dumle”, and I believe Faster Fantasi (Aunt Fantasy) must just be one of the characters, but, apart from what’s in the song, I didn’t find any info about her.

I like her because she’s kinda like me. 😀 From the song we know that her full name is Eva Britta Karin Katarina. She sounds like an extremely refined and experienced person. She’s been to India, China, Sahara, Italy (twice actually), London, Vienna, Argentina, Yugoslavia, England, Netherlands, Pakistan, New Zealand, Göteborg, Moscow, Copenhagen, Berlin… all around the world virtually as you can see… but – she adds – “I’ve never been outside my door, because I travel in fantasy”. Ain’t that so very cool?! 🙂