This is yet another version of Two Sisters, a folk song that is known in many different parts of the world, or at least Europe, with slightly different plot lines. You can also check out the ones I’ve posted previously on here, by Loreena McKennitt, Clannad, and Emily Portman.
Loreena Mckennitt – “The Bonny Swans”.
Hi dear people. 🙂
Today I want to share with you a song by Loreena McKennitt, one of so very many folk songs with the motive of two sisters of which the older drowns the younger because of a man that they both love but he’s only interested in the younger. I have shared several songs with this theme before on here as well, the one that is probably the closest to this one is Emily Portman’s Two Sisters.
Clannad – “Two Sisters”.
Hey people! 🙂
Today I thought I’d share with you a song by Clannad, one that has loads and loads of different versions in different European countries, with varying details of the story, but the core is always the same – there are two sisters and one man who is in love with the younger sister, but the older sister is very much in love with him and jealous of the younger, so she drowns her. – I have already shared one version of this song, sung by Emily Portman from England. If I had to choose between these two, I think I prefer Emily’s version, but they’re both great each in its own way, and I might be sharing more versions of this song in the future, because I think there are many great ones out there.
Emily Portman – “Two Sisters”.
Today I have a folk song for you, a beautiful English ballad. Well, this performance is English, but the song is actually known in many European countries, like a lot of folk ballads. I’ve heard different versions, both in terms of plot, melody and language. From English, to Scots, to Hungarian… But I think I am right to assume that it originated in the British Isles. Sometimes it’s known as “Cruel Sister”, but Emily Portman’s version is called “Two Sisters”. It’s a murder ballad – somehow I’ve posted a lot of those, well, I guess they must be really good. –
So, as I said, Emily Portman is English, and the song comes from her album titled “Glamoury”, which was made in cooperation with a harpist Rachel Newton (I haven’t heard her own music but from this album I think she must be a great harpist and I really like her harp play) and another singer – Lucy Farrell – I like that, since it’s said in the song that after the younger sister’s death, a harp was made of her breast bone by a minstrel, this song, in Emily’s version, actually contains harp. A lot of harp. The whole album contains quite a lot of harp, though I can be never satiated. Here goes, I hope you like it.