Karolina Czarnecka ft. UV – “Ronja”.

Hi guys. 🙂

I thought I’d share with you another song by this Polish singer, from her last album. The rest of her music is much less widely known than the song I showed you yesterday, which I think is a pity, but on the other hand I guess it’s better, good things shouldn’t fall into the same bag with all the mainstream, or usually shouldn’t, as it doesn’t do much good to them. ANyway, if you’ve ever read “Ronja The Robber’s Daughter” by Astrid Lindgren you can easily guess by the title itself that this song is inspired by the book. Because I really like Astrid Lindgren, and because I think Ronja, just as all Lindgren’s character, is very inspiring, I really like this song. And it just sounds good.

Advertisements

Karolina Czarnecka – “Hera, Koka, Hasz, LSD” (Heroine, Cocaine, Hash, LSD).

Hey hey people. 🙂

Why do I post such weird stuff on here?… I’m very curious if someone will be wondering, even seeing the title… I actually wouldn’t be overly surprised. 😀

This is a Polish song, as you can probably guess, haven’t shared anything in Polish with you for ages, well as I wrote a few times before I don’t really listen to that very much Polish music nowadays and if I do, the lyrics play very important part and without them it’s often just a piece of weird music so there’s no point in sharing it with you.

Karolina Czarnecka has become somewhat famous in 2014 when she sang this particular song I’m going to share with you, on one of the Polish music festivals. It is an interpretation of a song made by The Tiger Lilies “Heroine And Cocaine”. The festival was rather marginal but quite surprisingly the song became popular on Youtube and then actually nationwide, and at the same time became hugely controversial. I know people who were saying that it is absolute trash and how can such a controversial song, PROMOTING DRUGS (!!! 😱 ) and encouraging to share them, be so fussed about and even still exist on Youtube, that it is odd and just inappropriate and obscene. I thought so too, for quite a long time.

About a year ago, after the boom has washed away, I stumbled on a then newest album of Karolina Czarnecka, very accidentally, and I felt some sort of liking to her rather characteristic, original, versatile style, her strong voice, slightly odd lyrics and music that seemed to just somewhat click with my brain, as a blend of electronica, folk, and lots of stuff in between.

So it made me wonder, what’s up with this “Hera, Koka…” thing, maybe it’s some misunderstanding, maybe the point of it is different? And after I really listened to it carefully, I came to the conclusion that the point of this song is entirely different! THe opposite actually. It is said that the character in the song – Jimmy – has died because of drugs, and his friends did too! – Now it makes much more sense and was a lesson for me to not judge a book by its cover because all the others do so, but rather analyse it more closely.

Recently I also listened to the original song by The Tiger Lilies, and there it is even clearer that poor Jimmy has died, I can’t remember the exact lyrics but there was a mention that he went to heaven. In Karolina’s interpretation there is a mention of “paradise”, which could be understood differently, that he simply got so very high, and seems like most people understand it this way. I know this song can feel very dubious and challenging, and it certainly is provoking, but rather to increased use of our brains, than drugs. After all, there had to be some reason behind it when God equipped us with such powerful devices, so let’s use them and try to think independently, don’t you think so? 😉 I like how ironic and sarcastic it is, rather than saying straight forward: “DRUGS ARE EVIL!!!”. Well I guess I’ve gotten used to such irony or even a little obscenity, having a crush on Vreeswijk. However, I still felt somewhat cautious when the thought came to my mind that maybe I’d share this little piece of music with you. Is it really what I think it is? So of course I did some research and I managed to find an interview with Karolina Czarnecka on Youtube, where she is asked what was her message behind her interpretation of this song, and whether she was aware of the reaction of people to it. She said that yes she was, and that her message was just the opposite and clear to find in the lyrics, that drugs cause death. Don’t know whether there is a point in linking to that interview as it is in Polish and the vast majority of my blog readers aren’t Polish, and I’m too lazy haha, if you’re Polish it’s rather easy to find but if you really can’t and are curious I can include it later on for some further reference, just let me know. 🙂

I am also not including THe Tiger Lilies’ version, because Karolina’s version is not a direct translation of it, and because I just much prefer the Polish version. First because in my opinion it’s much more interesting musically, much more creative and the lyrics are sort of more imaginative and detailed too, with more character, hence probably being more provocative.

I don’t feel competent enough to translate the Polish lyrics  to English, and if you happen to know The Tiger Lilies’ original song you know the basic sense, I’ll say that the song tells the story of Jimmy, a good, shy kid, going to school as he was supposed to, to whom the drug dealer sold three fixes of drugs and gave him one for free. At school, the “wise” headmaster got cross with him and told him not to be selfish and share it all fairly with all the students. And then as I’ve already mentioned, Jimmy, together with his friends ended up in paradise, where “all saints started to drug with him”.

OK, so here it is. 🙂 I’m curious of your impressions. 🙂

Ask me anything about Poland.

Today is the anniversary of Warsaw Uprising during the WWII, which is quite an important date for Polish people.

Because of this, I thought I should celebrate it on here as well, in a way that could be both fun and educating.

Is there anything, important or just trivial, or in between, that you’d like to know about Poland, or Polish people, or Polish language?

Ask me in the comments, and I will be happy to answer your questions. I can’t promise you I know everything about Poland, Polish people and language, because I don’t, but I am Polish, so I know a lot, plus being Polish I know very many Polish people I can ask, so that way I’ll be learning too.

If there will be any questions that I’ll think deserve some more in depth answer, or that would be particularly interesting for me, I might do a separate post with the answer, we’ll just see how it goes.

So yeah, don’t be shy, just ask me. 🙂


Ta wiadomość została sprawdzona na obecność wirusów przez oprogramowanie antywirusowe Avast. https://www.avast.com/antivirus

Word of the week – lipiec.

I’m very pleased to introduce my new series to you, which is called word of the week, which can feature words from any languages, that have something special to them in my opinion. I hope you’ll find it fun, or maybe even inspiring for your new posts. Don’t know for how long I will be doing this, but if it’ll be enjoyable for us it may become a regular feature on my blog. If you have any suggestions regarding the series or any words you’d like to see featured and that you think deserve more attention, please feel free to let me know. So, this week’s word is lipiec.
Lipiec: LEE-pyets, means July in Polish. It is derived from the word lipa (LEE-pah), which means linden, because of lindens blooming in this month.
While its core word lipa isn’t my very favourite – besides linden it can also mean trash or shoddy or generally something of bad quality, or a lie – I really like the word lipiec. I’ve always liked it. For me it sounds just cute. I can’t precise why though. It has such a soft, childish, yet sort of romantic sound to it, it’s really a perfect, sweet name for a summer month.
As you know, I have sort of synesthetic associations with words, or phrases, or other types of sounds, they’re usually tactile.
My main association with the word lipiec are clip-on earrings. Particularly the clip-on earrings my gramma had in the past, I really liked them, but most of clip-on earrings look to me like lipiec as well. I usually don’t know from where my associations derive, but I suppose this one could be because of the -lip part both in the word lipiec and clip-on.
I have also other associations with the word lipiec that are clearly synesthetic and many of them have to do with nature. For example, I associate the word lipiec not surprisingly with linden leaves, but also privet leaves for some reason, tulip petals and muscari petals, blackberries, and many berry fruits. For some reason the word lipiec makes me think of little babies, particularly asleep, maybe because of how childish it sounds to me. Generally lots of ball- round-shaped things I can associate with this word, because it sounds quite round to me.
I often seem to have even taste associations, and the word lipiec is for me forever connected with… salted peanuts! They just taste like lipiec.
I can have just the same associations with some other words, for example those related to lipiec, or that sound similarly, anyway these are my main synesthetic associations with this word.
I know it may seem strange and unrelatable for you, but for me words have always been sort of multisensory, which always helps me with learning new languages, writing, finding inspiration in the words, etc. I quite like it, even if it’s weird and I know only one person who has it similar, and he’s also blind.
My more normal associations include my Mum’s nameday, which is in lipiec, heat, holidays, fun, happiness, and generally lots of idyllic things.
I can’t say lipiec is my most favourite month – it’s usually pretty hot – but I can surely say it’s the month with the most beautiful name.
Something else I can tell you about lipiec is that it is also a Polish surname, and there are quite a few others derived from linden.
I’ve made an audiophile with one of my Polish speech synthesisers (called Jacek) saying this word, so you can get how it sounds naturally as English phonetics are pretty poor in comparison to Polish and it’s hard to explain things just with writing. https://www.dropbox.com/s/8qetmz42ol06nws/Lipiec_.mp3?dl=0 I hope it makes things a bit clearer for you.
What are your thoughts on the word lipiec? What comes to your mind when you hear it? Do you like it, or do you prefer July, or in any other language?