Plu – “Porth Samddai”.

   Hey people! 🙂 

   Well, time to share some more music from that new album by Plu – Tri – that I gushed about when it came out. You can read more extensively about it in the post above. It’s been over three months since I first heard it and I’m still listening to it as a whole. I normally don’t do that a lot with albums that I would listen to them as a whole lots of times, usually it’s just once, or 2-3 times if I think it’s really good and then I just listen to individual songs whenever I feel like it, but it’s different with my faza people’s music as well as anything that is just insanely good in my opinion or has a lasting impression on my brain for some reason. 

   This song, unlike the one I shared in the post above, is Plu’s original to my knowledge. Generally though, i haven’t been able to find out much about it, which is quite a pity. There seems to be some sort of a location called Porth Samddai somewhere near/within Caernarfon in Wales but that’s about everything I know. I find the little bits of lyrics that I’ve been able to understand over time very interesting and am looking forward to when I’ll be able to understand more of it, but so far I am definitely not able to translate it or anything. I said in my previous post about this album that it feels closer to the alt- side of the alt-folk spectrum, unlike the previous ones which drew closer to the -folk side, and this is one of these pieces that I think show this gentle shift very well. 

Plu – “Sgwennaf Lythyr” (I Will Write a Letter).

   Hey people! 🙂 

   Today let’s listen to a song by Plu, the alt-folk trio from North Wales consisting of siblings Elan, Marged and Gwilym Rhys. This song comes from their self-titled album and here’s a live version of it. 

Plu – “Nos Da Nawr” (Goodnight Now).

   Hiya people! 🙂 

   For today, I have a lovely little children’s lullaby for you, from Plu’s album called Holl Anifeiliaid y Goedwig (All Animals of the Forest). As far as I can tell, this lullaby is about what various animals do before bedtime and how they prepare for sleep. 

Plu – “Llwynog Coch Sy’n Cysgu” (Red Fox is Sleeping).

   And for today I also chose a song that Gwilym Bowen Rhys has contributed to, ‘cause why not? It’s a song by the band Plu who surely are well-known to the more regular readers of my blog – the alt-folk sibling trio of Elan, Marged and Gwilym Rhys. – It is a nice little Welsh nursery rhyme or a lullaby, from their album Holl Anifeiliaid y Goedwig (All Animals of the Forest) with a very self-explanatory title as to what it is about. I really like their arrangement of it. I rarely translate Welsh songs for you myself as I still don’t feel as confident in this as I do with Swedish or even Norwegian, but (even though as you’ll find out this song has such extremely sophisticated and difficult lyrics) I was able to translate it for you, and, miraculously, my brain hasn’t even exploded as a result of such ultra-strenuous activity, yay! 

  Red Fox is sleeping
Red Fox is sleeping
Red Fox is sleeping
On the meadow.
Red Fox is dreaming
Red Fox is dreaming
Red fox is dreaming
On the meadow
Who is going to see
Who is going to see
Who is going to see
On the meadow?
A red eye is opening
A red eye is opening
A red eye is opening
On the meadow
Red fox is waking
Red fox is waking
Red fox is waking
On the meadow
Red fox is wandering
Red fox is wandering
Red fox is wandering
On the meadow
Red fox is tired
Red fox is tired
Red fox is tired
On the meadow
Red fox is sleeping
Red fox is sleeping
Red fox is sleeping
On the meadow

Plu – “Dod Dy Law” (Place Your Hand).

   Hiya all you lovely people! 😁 

   After less than two months since the second installment of Gwilym Bowen Rhys’ record series Detholiad o Hen Faledi (A Selection of Old Ballads ) has been out, we can now celebrate the release of yet another beautiful album of delicious Welsh-language music, which is a creation of the alt-folk trio Plu, which consists of siblings Elan Mererid Owain, Marged Eiry Rhys and the aforementioned Gwilym Bowen Rhys from the Caernarfon area in North Wales. For any newbies out there, Gwilym  is one of my faza people, which means events like this are a really huge thing over here in Bibielland. Like I mentioned in the post linked above where I shared one of Gwilym’s songs from his latest solo album, so far he happens to be the most actively prolific of my faza peeps when it comes to releasing new music currently, so I always make a lot of fuss when he does release something because my other faza peeps currently don’t really do it either regularly or at all. ANd so this year, being able to enjoy not only Gwilym’s new album solo but also a new release from Plu, I feel like I’m being spoilt absolutely rotten! 

   This new album is simply called Tri (Three) and was released by Sbrigyn Ymborth – a branch of the label Sain. Like their previous albums it was recorded at Studio Sain and produced by Plu with Aled Wyn Hughes, known for example from Cowbois Rhos Botwnnog. Most of the songs are Plu’s own material. As far as I know, it came out on April 29, however, on that day Bibielz were completely out of touch with the  world thanks to a migraine, so  only got it yesterday. I’ve already mentioned a lot on here that when it comes to my faza peeps’ music that I hear for the first time – be it objectively new or just new to me – i like to listen to it  in specific conditions, and that, among other things, means it has to be when most  people in my timezone are likely to be asleep, and it’s crucial  that all the people in my household are asleep, so I can have complete peace and as few external distractions as possible. And I had to wait a long time to have this particular condition fulfilled, because the first days of May are always grilling (or, as Sofi used to say to annoy me when she was younger, gwilling ) 😒 ) time here in Poland because we have national holidays and the weather usually starts feeling warmer and stuff, and so my family was grilling as well and it was practically only today – a couple hours after midnight – that I was able to focus my  attention solely on Plu. So more thorough listens are definitely due, but I was feeling too giddy about it to wait longer with sharing the news with y’all. 😀 

    This was a very interesting experience, and a little surprising. I’ve always thought that Plu were not only a well-developed and already fully-shaped but also a really very mature band musically, but I think since their last album called Tir a Golau (Land and Lights) in 2015 (not counting their more recent Bendith collaboration that they did together with Carwyn Ellis from Colorama) a lot must have been going on for all of them, because they have grown even more, as mind-blowing as it is. I’d say that, as a whole, pretty much from start to finish, this album has a bit more of a substantial vibe to it. What I mean is, Plu’s earlier albums feel very ethereal and otherworldly, airy kind of, giving you a feeling as if you have suddenly found yourself in some beautiful, alternate realm woven from clouds,  mist and moonlight (not that I’ve ever seen any of those visual phenomena but these are the sort of things that Plu’s sound makes me think of nonetheless), or something akin to Avalon, which is one of the reasons why I originally fell in love with their music and I’m sure they’re called Plu (feathers) for a reason. This album definitely doesn’t lack that soft lightness, but at the same time it feels more earthly as a whole than their previous releases. Perhaps some part of why I get this impression is that we have a bit different instrumentation here, featuring more electric guitars than in the past (courtesy of Dafydd Owain and Aled Hughes) as well as drums (Carwyn Williams) which were never part of Plu’s instrumentation before, well at least not on any of their studio recordings. Something about their amazing three-part harmonies feels different too, and makes this album sound slightly closer towards the alt- end of the alt-folk spectrum than its predecessors. Throughout the album, I literally couldn’t stop marvelling at how rich, expressive and extremely flexible ELan’s voice is! And Gwilym’s exquisite guitar play… I’ve always been in awe of his skills with all them beautiful stringed instruments and raved over them on here a lot, but I have a particular liking for how he plays the guitar in Plu, it makes all my brain cells shiver with happiness. 

   The album is not available in places like YouTube or Spotify or Apple Music or wherever else people typically listen to music these days, and given that Gwilym’s last album hasn’t made his way there to Spotify which is what I use, I believe it’s possible they don’t feel like having it on there.  I have finally figured out though that (surprise, surprise! 🙃 ) you can also embed songs from Bandcamp on other websites, so that’s how I’ll share my joy with you. 

   Honestly though I had a real trouble picking out that ONE song that is the clear winner of this album for me, because I have several strong favourites. I eventually decided on Dod Dy Law mostly because I also really like this tune in general, and I’ve shared several different versions of it on my blog already so I thought it could be interesting for people to hear this one for comparison. 

   I’ve shared it sung by Gwilym, Siân James, and Gwenan Gibbard, and in the post with Gwenan Gibbard’s version you can also find its translation and a link to a lot more comprehensive post that Ffion from The Foxglove Trio wrote about this song on her blog. It’s a very sad, traditional tune written from the perspective of someone who addresses their lover, by whom their heart has been broken. 

   I like that Elan sings this song so low, with only a gentle guitar accompaniment from Gwilym, which makes the whole sound a bit dark and deep and so incredibly beautiful. 

<a href=”; data-mce-href=”; data-mce-fragment=”1″>Tri by Plu</a>

Plu – “Mam Wnaeth Gôt i Mi” (Mum Made the Coat for Me).

   Hey people! 🙂 

   Today I want to share with you a happy little tune from Plu’s album Holl Anifeiliaid y Goedwig (All Animals of the Forest). All the songs on this album feature some animal(s) and I believe most of them are traditional. So seems to be the case with this one as well. From what I can gather from the lyrics, here we have birds, and the lyrical subject of the song goes around and asks different birds where they’ve got their coats. To which they all respond that it was their mum, and I believe they all say that their mums have made it “from a piece of air” or something like that, and each of them adds when their mum made it, for example “when it was the middle of summer” or “when it was raining” etc. 

Plu – “Cwm Pennant”.

   For today, I want to share with you a song by Plu, the Welsh alt-folk trio consisting of siblings Elan, Marged and Gwilym Rhys. As the title of this piece suggests, it is about the valley in Snowdonia in Gwynedd, often called the most beautiful Welsh valley. 

Plu – Diwrnod Cynta’r Gwanwyn” (First Day of Spring).

   Hi people! 🙂 

   So, on Thursday we celebrated Gwilym Bowen Rhys’ new album, and yesterday listened to a song by Trwynau Coch, which is also related to Gwilym in that his dad was a member of that band. I thought why not stay a little bit longer in the world of Gwil-related music, and for today I chose to share with you this lovely, fresh, instrumental piece by Plu, the sibling trio whose music I’ve shared on here many times before and which of course Gwilym is also a part of, alongside his sisters Elan and marged. I think this spring-like piece is also very suitable now, as, at least over here, it definitely feels like spring is on our doorstep and we’ve had some lovely, sunny days. 

Plu – “Blodau Oll” (All Flowers).

   And for today, I’d like to share with you a beautiful song by the Welsh trio Plu, which I’m pretty sure is their original composition. While it’s Elan Mererid – the eldest of the siblings – who is the leader of Plu, and most often it’s her who sings the lead vocals, in this song we can hear Marged Eiry as the leading vocalist. 

Plu – “Hedfan” (Flying”.

Hey people! 🙂

For today, I want to share with you a beautiful piece from Plu – the Welsh alt-folk trio comprised of siblings Elan, Marged, and Gwilym Rhys. – According to the credits of this song, it was written by Welsh musician Endaf Emlyn. I really like the harmony of this piece.

Song of the day (17th August) – Plu – “Geiriau Allweddol” (Keywords).

Hiya people! 🙂

I thought I’d share with you this very dynamic song from Plu. It comes from their self-titled debut album and it’s their original, with Elan’s and Marged’s lyrics, and Gwilym’s music.

Plu – “Ar Garlam” (Galloping).

Hey people! 🙂

Today let’s listen to a song by Plu, from their album with children’s songs called Holl Anifeiliad y Goedwig (All Animals in the Forest). This is one of my favourite songs on this album musically, although my understanding of the lyrics is rather patchy so I can’t share any translation or anything like that with you.

Plu – “Ambell I Gan” (An Occasional Song).

Hiya people! 🙂

For today I chose one of the songs by Plu from their album “Tir A Golau” (Land And Lights), which is definitely one of my most favourites from that album. This is the only traditional song on it, and I’ve come across quite a few different renditions of it ever since I’ve started to listen to Welsh music more seriously and learning the language. But Plu’s arrangement is definitely the best I’ve heard, I love absolutely everything about it! The lyrics are great too, capturing it very well how inspiring music can be. I’ve found an English translation of the Welsh lyrics, which has been written by

Richard B. Gillion.

An occasional song will keep my breast

From sinking down under the frequent wave;

The muse is so cheerful,

so attractive, so pure,

I give heart-felt thanks

for an occasional song.

An occasional to song

as the night turns dark,

So light is the day, so cheerful the rose,

Misty, hopeless clouds – like wool

They turn, if I can

get an occasional song.

An occasional song

gives strength in the limb,

And the shoulder to carry

many a burden,

And the force of difficulties

to be crushed completely

If I can get to sing an occasional song.

An occasional song I will get in the world,

But I travel to a land

which is all singing,

And after I leave the desert completely

I hope to get to sing,

not an occasional song.

Plu – “Ambell I Gan”.

Plu – “Fel Llwynog” (Like A Fox”.

Hey people! 🙂

I feel like I haven’t shared anything by Plu on here in quite some time, so let’s do it today. This is a song from their first, self-titled album. In case you don’t know or don’t remember, Plu is a Welsh alt-folk/psychedelic folk trio made up of Gwilym Bowen Rhys – one of my faza people – and his two sisters, Elan and Marged. I really like how Gwilym once described what they do on BBC Radio Wales where he was interviewed by Lynn Bowles two years ago after the release of his third solo album Arenig. He said that it started off because he wanted to make folk music, and he wasn’t doing anything solo yet, and he says that it’s his sisters “writing these lovely words and me trying to think of weird harmonies to go with them”. 😀 They’re really weird sometimes but I think that’s what I like most about Plu! 😂

Plu – “Milgi Milgi” (Greyhound Greyhound”.

Hey people! 🙂

Today, I’d like to share with you a little children’s song by Plu. You may remember, if you have been around here for a while, that Plu is a Welsh alt-folk trio, consisting of Gwilym Bowen Rhys (who has been my most recent faza subject) and his two sisters Elan and Marged, with Elan being the leader of the group. They have recorded an album solely dedicated to songs about animals for children, it’s called Holl Anifeiliaid I Goedwig (All The Animals of the Forest). Naturally, being a children’s songs album, it feels a bit different from their usual, otherworldly, psychedelic music, but I really like it. It has such a fun, carefree, innocent feel to it. I believe that at least some of these songs are traditional, but I have no clue as for who wrote/composed this one, Spotify credits don’t say anything and I don’t know any other version of this song. Milgi means greyhound in Welsh, and that’s exactly what this song is about, and also about a little hare. I think that, musically, it’s my favourite one from this album. Well maybe except Melangell which I shared a few years ago.

Plu – “Calon Wen” (Fair Heart).#DMC

Hi hi hi people!

Today is a very exceptional day. Do you know why? Well chances are you don’t know so I’ll be nice and tell ya. It’s Dydd Miwsig Cymru. And if someone still feels clueless, Dydd Miwsig Cymru is Welsh Language Music Day, yaaaaay! I look forward to it every year at least since I’ve got any idea about Welsh music. So of course I’d like to join the celebrations, and, after listening to Sami music all day long on Wednesday, now I’m listening to Welsh music all the time, and want to share something with you. And since one of my music crushes, my current one, is Welsh and makes lots and lots of very different music, it can’t be from anyone else than him. My crush, as you most probably already know, if you are my loyal reader, is Gwilym Bowen Rhys, and apart from his very interesting solo career in the field of folk music, he is also a member of the band called Plu which also consists of his two sisters – Elan and Marged. – And I want to show you a song by Plu today. Their music is a sort of alt-folk, or psychedelic folk, I’ve written about them here for a couple of times and I’ve said that their music has a sort of otherworldly feel to me which I love about it. They all sing, but also each of them play different instruments, and Gwilym plays guitar and some other string instruments which he does so very well and I like to listen to him playing no less than singing. And I particularly love this song because of Gwilym’s play, and all those intricative, absolutely engrossing harmonies. And Elan’s leading vocals on top of it make it absolutely great.

Question of the day.

What was the last thing you listened to?
My answer:
The song I posted as a song of the day for today – “Fyddai’m Yn Ddiarth” by Plu, which apparently means I Won’t Be Strange, whihc is very strange. I absolutely love it because of my music crush Gwilym Bowen Rhys singing it. How about you?

Plu – Fyddai’m Yn Ddiarth (I Won’t Be a Stranger).

Hi. 🙂

Today I have a special song for you, and let me elaborate a bit more on my impressions related to it. 🙂

I like how it oftentimes happens that blogging, or more exactly, preparing to write a post, makes me actually think a bit more indepth about a song.

I realised that I haven’t posted anything by my current faza peep Gwilym Bowen Rhys in the song of the day series, neither by himself nor with one of the bands he has collaborated with, which is a terrible neglect given how important all my faza peeps are to me. . So today I decided to make up for it and share with you all a song that he performs together with the band called Plu – which consists of the siblings Elan, Marged and said Gwilym, and which I have already introduced to you before. I absolutely love their often very otherworldly sounds. 

But then, when preparing to write this post and trying to figure out as much as I could about this song, I started to wonder. What does  the title of this song actually mean? You know, usually, when someone is your faza peep, you want, and should, know everything possible about their music, their lyrics etc. and that’s just the minimum. But, things look slightly more complicated if your faza peep sings in Cymraeg (Welsh), which is such an uncommon language that people rarely are aware it exists, not to mention music in this language, and you’re just a bit more than a beginner in this language. It’s certainly not a norm or even a common thing for Welsh language songs’ lyrics to be readily available online, not to mention their English translations. And it’s not always that easy to figure out the lyrics without having them written down, particularly if you’re just a little bit more than a beginner, in any language, right?

I sometimes am able to figure out the lyrics or some meaningful part of them, but that’s not something that happens regularly. So, if I have completely no idea, I usually just enjoy the music itself, and the sound of the language, and sometimes it enlightens me after the months of listening to a particular song as for what it is about. And I’d never particularly wondered what this one could be about. Or rather, yes, I did, but it wasn’t something incredibly important for me in the grand scheme of things.

And so now I had a dilemma and realised I can’t even figure out the title of this song. I felt my linguistic self-esteem dropping. Well actually there was just one word, I didn’t understand, but it seemed very significant. I knew what fyddai’m yn (I won’t) means, but what puzzled me was what the heck does ddiarth (or actually diarth) means.

It took me a while to find out, its meaning and everything seemed to point that diarth means – yes, it means strange. Hmm, and that made me wonder even more. Does that mean “I Won’t Be Strange” then? That sounds, well, strange! And very enigmatic for a song title, doesn’t it?

So I started to wonder, what it can be about. What’s so bad about being strange? I actually like it (mostly), if I wouldn’t, it’s doubtful I would learn Welsh language or listen to Welsh music, not to mention all of my other quirks, be them linguistic or not. 😀 I always thought this song is more or less about love, so I started to make up with more or less crazy ideas how being strange can disturb one’s relationships with his loved ones, and how to change it. 😀 I was so intrigued what the meaning behind the title could be, that I listened to the song for a few times, focusing solely on the language and finding as many familiar words as possible. I’ve found quite a few of them, but not many really consistent phrases so it was still hard for me to figure out all the other words which meanings I didn’t know and fill in the gaps I had. However it was funny to come up with various ideas as for what it could be about, and why it is bad to be strange.

I don’t know, maybe in the case of this song the word diarth has some different, more sophisticated meaning, anyway, it all got me very fascinated. And also, I think the word diarth sounds fabulous. And soo strange, in a way. I love it for some reason.

As for the song itself as I said it’s one of my most favourites by Plu, but it’s also one of my most favourites of all the songs I know sung by Gwilym.

I hope you’ll enjoy it as well. 🙂 

   Edited to Add (after four years): hi people, this is Bibiel from the future. Thanks to one of my readers and fellow Welsh learners (Ollie), I now know what this mysterious, “strange” song is about. Ollie wrote to me asking if I knew any more about this song’s lyrics now, which I sadly did not, so he contacted Plu directly and got a response from Gwilym saying that this is their Welsh translation of a traditional American tune called “I Won’t be a Stranger” sung by Cahalen Morrison & Eli West. (So one of the commenters under this post – Henacynflin – was right that it’s a stranger not strange! 😂 ) The following is Gwilym’s translation of Plu’s Welsh translation of the English original that he kindly sent to Ollie and that Ollie kindly shared with me: 


through the rain, through the hammering rain, and up the winding road, there shines the light of your heartwarming hearth. after many frustrating obsticales [sic]

and feelings of worthlessness, the cosyness of your embrace draws near.

(chorus-) too long, too long without the velvet of your skin,
after the hard toil, we’ll rid ourselves of this pain,
no I won’t be a stranger, and I won’t run away either, you know I’m here to stay.

no I won’t be a stranger, and I won’t run away either, the journey has been a long one, the road is narrowing now and you’re getting nearer now; a treasurer at the end of the journey.

no I won’t be a stranger and I won’t run away either, the quilt is my consolation and solace.
you await me with such darling patience,
a treasure at the end of the journey.