Hey people! 🙂
Today I’d like to share with you a piece from Clannad that I really like. It’s traditional, and here are the English lyrics which are from
Celtic Lyrics’ Corner
On the green stubble-fields of autumn
I saw you, my sweetheart
Nice were your feet in shoes
And wonderful your nimble gait
Your hair the color of roses
And your ringlets tightly plaited
Alas that we’re not married
Or on board ship sailing away
The boys around here are
Complaining and getting fired up
And the ones with the high-piled hair
Are making homes for my brown-haired girl
If the King of Spain would
Go abroad with his assembled men
I would trample pasture and wilderness
And I would be with my brown-haired girl
If only my brown-haired girl and I
Were buying cows at the fair
Go and come first love
Until we go over to Gaoth-Bearra
Even if the tops of the branches were parted
And the swan were separated from the waves
That would not separate us
And those who go against us are foolish
Hey people! 🙂
Today I’d like to share with you this amazing piece from Enya. There is just something so majestic and stunning about it that I love, it gives me goosebumps every time I listen to it.
This piece is part of Enya’s album The Celts, which is the soundtrack of BBC TV series of the same title. Apparently the BBC people who stood behind the series had a lot of music to choose from as the soundtrack of the series, but they didn’t like anything of that, so finally they decided to ring Enya, or more exactly her manager Nicky Ryan, and ask if they’d be interested. The way I understand it from what I read, March of the Celts was the first piece that they – Enya and Nicky – sent to them, and ended up being commissioned to write the whole soundtrack. Just who wouldn’t like to have a soundtrack ike this to a series they were making?! 😀
This song is mostly created of mouth sounds, as a lot of Enya’s music, and apparently the only actual (Irish) lyrics that are in there say
Hey people! 🙂
Today I have an amazing, beautiful Irish folk song for you. As far as I know, it’s title means “My Darling” in English, though I could be wrong about that. Aoife Scott is a young artist but her family environment was very folksy – she is the daughter of a famous Irish folk singer Frances Black – and thus the niece of Mary Black as well, they’re both quite acknowledged as vocalists and also used to sing in a family band that is quite a legend in Celtic music. Aoife’s cousin, Róisin O’Reilly, is a singer as well, and if I get it right Róisin also has a brother who is a musician.
I must say that I quite prefer Aoife’s music to her mum’s and aunt’s, though I appreciate that they are both very talented and have helped to make Celtic music more popular in the 20th century. But this song of Aoife is by far my most favourite. I just love the Celtic, melancholic feel of it. I have no idea about the lyrics other than understanding a couple words, and couldn’t find a translation, which is a shame, but I think the music alone and the sound of the Irish language are beautiful in their own way, even if you don’t know the lyrics.
Today’s song of the day is one of my most favourite Irish folk songs, and I guess one of the most popular. Dúlamán is the Irish name for an edible seaweed called channelled wreck in English. This song was made popular by Clannad in ’70s, and since then was very often performed by artists like Anuna, Celtic Woman, etc. THe version I want to show you is from 1993 and made by an Irish folk band called Altan.
Altan were formed by Mairéad Ní Mhaonaigh and her ex-husband Frankie Kennedy in the ’80s. Mairéad is from Gweedore in Donegal, so the same place from where Clannad and Enya are.
The lyrics, in both English and Irish, you can find
and here’s the song: