Fridrik Dur – “Fr√∂ken Reykjavik” (Miss Reykjavik).

Hey guys! ūüôā

So I’ve been still listening a fair bit to Icelandic music (I guess I was pulled in a bit, but no, there’s no new language on my bucket list, even if I wanted that to happen I’m afraid this bucket wouldn’t manage to contain it). We had Daughters of Reykjavik a while back, and today we have Miss Reykjavik. I think this is really quite a cool song. I’ve found the

translation

which is below:

 

Who walks there along Austurstræti

And smells like spring flowers

With a bold face and a look of superiority

In amazingly red shoes

Oh, it’s a girl like no other

It is her, Miss Reykjavík

Oh, it’s a girl like no other

It is her, Miss Reykjavík

It is her, Miss Reykjavík

It is her, Miss Reykjavík

Who sits there with shining golden locks

In the grass by Arnarhóll

Such bright youth in new nylon stockings

And a new low-cut chiffon dress

Oh, it’s a girl like no other

It is her, Miss Reykjavík

Oh, it’s a girl like no other

It is her, Miss Reykjavík

It is her, Miss Reykjavík

It is her, Miss Reykjavík

Who glides there along the south bank of Tjörnin Pond

To meet with a young man

Who waits alone in a brown leather jacket

By the birch trees next to Hljómskálann

Oh, it’s a girl like no other

It is her, Miss Reykjavík

Oh, it’s a girl like no other

It is her, Miss Reykjavík

It is her, Miss Reykjavík

It is her, Miss Reykjavík

Oh, it’s a girl like no other

It is her, Miss Reykjavík

Who walks there along Austurstræti

In amazingly red shoes