The many forms of Christopher and Christina

How do you like Christopher and Christina? Which forms are your favourite?
I really really really like Christopher! To me, it has a bit of a similar feel to my most favourite Jack, strong, manly, safe, down to Earth. Though all the Krzysztofs I know well are quite impulsive and complex people paradoxically.
I also like most forms of Christopher, I think Chris is very nice, but not as cool and handsome as full Christopher. I didn’t even knew many of the forms that Carrie-Anne mentioned in this post, and they seem to be very varied and different.
I also love our Polish Krzysztof to pieces, it’s really really cool together with its nicknames. As a Pole I can also confirm what Carrie-Anne wrote, that rz and ż are pronounced the same way in Polish, but that historically rz was a bit different, more like Czech ř than Russian zh sound I guess. However in the pronunciation of Krzysztof the rz is not voiced, as it comes after K so sounds more like sh, otherwise would be a bit tricky to pronounce haha.
I can also say that in Poland we even have a feminine variant of Krzysztof, which is not very surprisingly Krzysztofa. I think it’s lovely, especially nicknamed to Krzysia.
I’m more neutral to Christina, Christine and all the like, but they are nice names, I particularly grew to like this name after reading Sigrid Undset’s “Kristin Lavransdatter”.

Onomastics Outside the Box

Saint-Christophe, by Claude Bassot, 1607

Christopher, which comes from the Greek Christophoros (Christ-bearer), has been an extremely popular name since the Middle Ages. Contemporary evidence shows the Saint Christopher of legend may have actually been the historical Saint Minas of Egypt. Though he was removed from the liturgical calendar in 1969, Christopher is still very much a saint. Decanonization isn’t a thing.

The name began rising in popularity in the U.S. in 1939, and entered the Top 100 in 1949. It continued rising, and broke the Top 10 at #9 in 1967. Christopher was #3 and #2 from 1972–95, and remained in the Top 10 till 2009. In 2017, it was #38.

Danish statesman Christoffer Gabel (1617–73), by Karel van Mander III

Other forms include:

1. Christoffer is Scandinavian.

2. Cristoforo is Italian.

3. Cristóvão is Portuguese.

4. Cristóbal is Spanish.

5. Christoffel is Dutch.

6. Christophe is…

View original post 549 more words

Advertisements

The many forms of Sophia

Which of these forms of Sophia is your favourite? 🙂
I have a bit of an ambivalent approach to it. In opposite to Carrie-Anne, I dislike Zofia, even though it is my sister’s name. I just never liked it, nor the most popular nickname Zosia. So when she was born I started to call her Zofijka and that’s how she’s called to this day. We’ve also created a whole lot of other nicknames, most of them quite funny.
On the other hand though, I LOVE LOVE LOVE Sophie, and Sofie, and Sofia, and I often call my ZOfijka Sofi or Sofija too, or Fifi. Sophia is cool too, though sooo popular, and it is a bit of a downside in my opinion.
I absolutely love the Hungarian diminutive Zsófika, which according to my knowledge should be read like ZHO-fee-kaw, it’s so funny and cute. I also like Finnish Sohvi, and it’s fabulous nickname Vivi.
I’ve never heard before about Hawaiian Hopi, mentioned in this post, but it seems lovely and quirky, will have to ask my zippy Zofijka what she thinks of it. 🙂

Onomastics Outside the Box

British novelist Sophia Lee, 1750–1824

Sophia, which means “wisdom” in Greek, has been extraordinarily popular over the last 15-20 years, after decades of being unfashionable and considered geriatric. In 1997, it shot into the U.S. Top 100, at #94, up from #124 the previous year. It continued rocketing upwards, reaching #1 from 2011–13. In 2017, it was down to #5.

It’s also #3 in Canada; #5 in Austria; #10 in Northern Ireland; #11 in England and Wales; #15 in Australia; #17 in Switzerland and Scotland; #18 in Ireland; #23 in New Zealand; #42 in The Netherlands; #54 in Belgium; and #90 in Norway.

Saint Sophia with her daughters Faith, Hope, and Love

Sofia, which is modern Greek, Italian, Catalan, Romanian, Slovak, Estonian, Finnish, Portuguese, Scandinavian, and German, has also been enjoying great popularity. It entered the U.S. Top 100 in 2003, at #97, and shot up to its…

View original post 400 more words