Today I would like to share with you a traditional Welsh song, another one on here sung and played on the harp by Siân James. As you will notice, the song is in Welsh and English, and the languages switch with one another every line. The translation below was written by Richard B Gillion
Today I want to share with you all a traditional tune sung by Gwenan Gibbard, an artist whose music I’ve shared on here regularly both as a harpist and singer. It comes from her album Y Gwenith Gwynnaf (The Whitest Wheat).
Today I’d like to share with you another piece from Gwen Màiri’s delightful album Mentro, from which I’ve already shared with you several other songs. I absolutely love this piece and how it sounds as a whole. As I’ve mentioned when sharing other songs from this album, we can also hear two guest musicians on it – Jordan Price Williams on cello and Gwilym Bowen Rhys (one of my faza peeps) who in this particular tune plays the shruti box as well as mandolin. – This is a traditional Welsh song, and I’ve already shared a different version of it on here before, sung by another Celtic harpist from Wales – Siân James, which you can find here, along with a translation.