All about Emanuel

I used to think this name was strange and a bit too softy for a guy, but things have changed and I really like it these days. I like the Biblical connection and also it has something mysterious to it. The feminine forms Emanuela and Emmanuelle are even more beautiful. Emanuela and Manuela are also used in Poland (though in the case of Emanuela I have no idea if it’s actually used anywhere else other than in religious orders, Manuela is for sure though). Both are very rare and so is Em(m)anuel, though I recently met a Polish mummy online whose son is called Emanuel. I think the downside of this name for me is that it doesn’t really have cool nicknames, especially in Polish, though Russian Emik is quite cute. But I think Emmanuelle has a huge nickname potential and I love it about it.
How do you guys feel about this name, or the whole family of names related to Emmanuel? 🙂

Onomastics Outside the Box

U.S. actor Edward G. Robinson, né Emanuel Goldenberg, 1893–1973

Emanuel is the Romanian, Scandinavian, German, Portuguese, English, Czech, Slovak, and Croatian form of the Hebrew Imanuel (God is with us). In the Book of Isaiah, this is foretold as the name of the Messiah. Somewhat surprisingly, the name didn’t become popular in the Anglophone world till the 16th century (with the spellings Emmanuel and Immanuel). In continental Europe, it’s always been far more popular.

The variation Emánuel is Hungarian; Emanuël is Dutch; Emanúel is Icelandic; and Émanuél is Kashubian. I’ve really grown to love this name, not least because it was the birth name of one of my favourite male actors of the sound era!

Other forms include:

1. Emmanuel is French and English. The variation Emmanúel is Icelandic, and Emmanuël is Dutch.

2. Immanuel is German and English. The variation Immanúel is Icelandic, and Immanuël is Dutch.

3…

View original post 189 more words

Female names of literary origin, A-F

Do you guys like literary names?
I love so many of these! Most of them actually. In fact, I think if I lived in an English-speaking country I could consider some of them as names for my potential children.
I particularly love Amaryllis, Araminta, Ariel, Celia (I didn’t even know it is a literary name, I knew it was Shakespearean but not that Shakespeare used it first), Belphoebe, Clarinda, Clarissa (I could actually use Clarissa in Poland on a real life child very happily), Cordelia, Dulcinea, Ethel, Evangeline (again, had no idea it was literary!) and Fiona. Which literary names out of these do you like? 🙂

Onomastics Outside the Box

Cosette on first-edition 1862 Les Misérables cover, by Émile Bayard

While all names necessarily have to be invented at some point, names created for literary characters are usually more recent creations than other names. Their staying power and popularity seems to hinge on how well they blend into the language of origin; i.e., do they sound like actual names, or do they only work in a fictional world?

This post only covers names invented for fictional characters, not names which already existed but only became popular after their use in literature.

Albena is the heroine of Bulgarian writer Yordan Yovkov’s 1930 play of the same name. It may be based on the word alben, a type of peony.

Amaryllis is a character in Virgil’s epic poem Eclogues. The name comes from the Greek word amarysso (to sparkle). The amaryllis flower is named from Virgil’s Amaryllis.

Aminta is a…

View original post 723 more words

The many forms of Eleanor

I love Eleanor! And all her forms! It’s classy, regal, internationally known, has a whole pool of nicknames and forms and many great bearers – historical and literary. – Which one is your favourite? 🙂

Onomastics Outside the Box

Queen Eleanor of Aquitane (1122 or 1124–1 April 1204), painted 1858 by Frederick Sandys

The name Eleanor, in the U.S. Top 100 in 1895 and again from 1897–42 (with its highest rank of #25 in 1920), is now quite trendy again. It began slowly rising in 1987, and was up to #32 in 2018. It’s not such a secret that more than a few parents choosing this name just want the trendy nicknames Ella and Nora.

Eleanor is also fairly popular in England and Wales, at #54, and New Zealand, at #76.

The name derives from the Old French form of the Occitan name Aliénor. One of the earliest known bearers was the above-pictured Queen Eleanor of Aquitane, named for her mother Aenor (of unknown etymology) and called alia Aenor, “the other Aenor,” to tell them apart.

It’s uncertain if other early bearers were Aenors to whom the…

View original post 301 more words

Leonine names

I think these are all brilliant names to consider for a baby born in the star sign of Leo. 🙂

Onomastics Outside the Box

Pope Leo XIII (1810–1903), painted by Philip de László (né Fülöp Elek László)

Leo, which means “lion” in Latin, is English, German, Dutch, Scandinavian, Finnish, and Croatian, and currently enjoying great popularity. In 2017, it was #61 in the U.S. (and has been jumping up the charts since 2000), after having been a Top 100 staple from 1880–1937. Its highest rank was #37 in 1903.

It’s #1 in Australia, Canada, and Finland; #7 in England and Wales (and in France as Léo); #11 in Spain, New Zealand, Northern Ireland, Sweden, and Catalonia; #19 in Switzerland (and #96 as Léo); #9 in Scotland; #8 in Galicia; #33 in Ireland; #22 in Austria; #58 in Norway; #91 in Belgium; and #71 in Slovenia.

As abovementioned, Léo is French. Another alternate form, Leó, is Icelandic and Hungarian.

French artist Léon Augustin Lhermitte, 1844–1925

Leon, which means “lion” in…

View original post 662 more words