Song of the day (16th November) – Coma – “Los Cebula I Krokodyle Łzy” (Fate Onion And Crocodile Tears).

I didn’t plan to share this song at all but I kind of had no idea for a song for this day, and I heard this one playing in the bathroom, so decided to share it because I have a bit of a personal story with her. It’s a song dedicated to people who struggle with depression but also generally just any kind of life difficulties. I heard it for the first time in the kitchen, one late Sunday evening, night actually. I went downstairs because I had self harm urges and wanted to cut or something. I came into the kitchen and took out the knife from the drawer when I heard this song playing: “Leave that damn mug alone, you’ll cut your fingers…”. 😀 I had a knife in my hand, not a mug, and intended to cut not necessarily my fingers with it, but the irony of the situation made me laugh out loud despite I was crying some five minutes earlier. 😀 I started to listen to the song and it sort of made me feel better, at least I could relate to it. I’d like to tell you that Coma prevented me from cutting that time but they didn’t, but the song helped me a little bit to make me feel less alone with my shit. And now I am going to share it with you and my translation of the lyrics as well.

   Leave that damn mug alone – you’ll cut your fingers.
Drink the milk, wash your face. I’ll come before you fall asleep.
Even though the galactic blast will destroy the civilisation
It’s not enough to burst out into tears.
For me, the day wasn’t too gracious either.
For me too, too long and bad is the winter
For me too, but you must admit, that all in all, life is wonderful
And stop wailing! Stop wailing! Stop crying!
And why do you read the comments from frustrated pipsqueaks?
Let the blockheads poison themselves with venom, save yourself the evil.
For me, the day wasn’t too gracious either.
For me too, too long and bad is the winter
For me too fate, onion and crocodile tears.
Stop wailing! Stop wailing! Stop crying!
For me, the day wasn’t too gracious either.
For me too, too long and bad is the winter
For me too fate, onion and crocodile tears.
Stop wailing! Stop wailing! Stop crying!i

Meinir Gwilym – “Gwallgo” (Crazy).

Hi people! 🙂

Here’s another song by Meinir Gwilym I want to share with you. It is Zofijka’s favourite, and the first song I’ve heard from her, on Radio Cymru! Zofijka says it’s very funny, and she understands strange things in the lyrics, and now actually whenever I hear this song it makes me think of her.

Cornelis Vreeswijk – “Een Paleis Van Zand” (A Palace Of Sand).

Hi guys! 🙂

Today is the 32nd anniversary of one of my musical crushes – Cornelis Vreeswijk’s – death. I wasn’t even alive yet when he died, yet, in some respect, of all my music crushes I feel the closest to him, despite he is no longer my dominant crush since a couple of years. I just think our brains have a lot in common, despite you really wouldn’t think so at a first glance. 😀

I have no idea if I’ve ever posted any of his Dutch language music, but if not, the time has come today. As you may know from my earlier posts on him, he was Dutch but spent most of his life in Sweden, and most of his songs and poems are written in Swedish. But there are some Dutch ones too, and not only the translations of his Swedish works. The song I want to show you exists only in Dutch and is beautiful! Well, at least that’s my feeling. I don’t speak Dutch yet, although I am planning to and hoping for it very much, and I know lyrics are usually much more important, and the more so more interesting, in his music than the actual music, they never leave a neutral impression on me when I understand them, I always either love them or hate them (the latter is usually about the political and often the more strongly socially themed ones). This song I only understand in pieces, from what I know from Dutch, and from what sounds similar to English and Swedish. But I’m sure it must be really beautiful and it sounds so. So I hope you enjoy it too.

 

Hungarica – “Burzliwe Stulecia / Viharos Szazadok” (Stormy Centuries).

Hi guys! 🙂

You know it’s Independence Day today in Poland? Yaaay! It’s 101 years since Poland regained its Independence, and, while you can hear so much about it in the media, especially on a special occasion like this, I have a feeling like we still so often take it for granted a bit, and that so many people had to die and suffer their personal losses for it to happen. Sofi is having a concert tomorrow at her school because of that, and she is going to sing solo one verse of a song, as she is in a choir. I’ve always thought that, while she loves to sing, her ability to sing in tune is very questionable, but it seems like her music teacher’s opinion is different, so hopefully it goes well for her, she’s very stressed now so any and all crossed fingers will be appreciated! 🙂

Last year on this day I shared with you a song “40:1” by a Swedish band called Sabaton, sung in Polish, about the Battle of Wizna. You know I’m into language so I like to kinda incorporate this holiday into the overal feel of my blog. So, there is such a radio programme on Polish Radio Programme 3, called “Strefa Rokendrola Wolna Od Angola” (Rock&roll Zone Free of English), where you can hear a lot of good rock music and some related more or less closely genres, and it’s in all possible languages but not English. Not because anyone has any problem with English, but because English in music is definitely overrated and it’s unfair for all the other languages. Polish is also rarely heard, because you can hear Polish music in Polish media on a daily basis. The only times you can hear Polish in this programme is when it’s on air on Independence Day, or on May 3, when we celebrate the anniversary of proclaiming the Constitution of May 3, which was the first modern constitution in Europe. I really like to listen to it then, because you can hear foreign bands and musicians singing in Polish, or making any kind of Poland-themed music, it’s very interesting. And the song I have for you today is from there as well.

Hungarica is a (surprise!) Hungarian national rock band, whose songs usually are on the topic of Hungarian history, and from what I’ve read they are one of the most popular Hungarian rock groups. They had a concert in Katowice in Poland some years ago and from the band’s history it seems like they feel a strong bond with Poland, which is not much of a surprise, as Poland and Hungary have a history of quite close relationship, and have a lot of similarities in our histories. And one of this manifestos of their bond with Poland is the song “Burzliwe Stulecia”, “Viharos Szazadok” in Hungarian, which means Stormy Centuries. The group’s vocalist sings it entirely in Polish and does it really wel. Better even than Joakim Broden from Sabaton, who said he struggled with Polish very much and needed frequent breaks throughout the recording, but suppose Hugarian (as weird and enigmatic as it sounds to Poles, and not belonging to the same language family) has paradoxically more in common with Polish phonetically than Swedish. Though you can see that the word accents work much differently in Hungarian, as he does them rather funnily in Polish sometimes.

The song is great. It is a short retelling of Polish history, accentuating what a brave and strong nation Polish people are, despite, or maybe thanks to, all we have been through over the ages.

I managed to write a very rough translation, I don’t think it’s very good this time round, but it’s just so you know what it is about.

   Since a thousand of stormy years
Courageous people are lasting by the Vistula river
Misery and glory
Partitions and occupation
Fake transformation
Despite the storms, Poland has survived
Hey, hey, forward!
So brave for centuries
Hey, hey, forward, Poles!
Hey, hey, forward!
So brave for centuries
Hey, hey, forward, Poles!
We didn’t disown our motherland
We raised the banner of Poland
Though our freedom was taken away from us
We were sold out at Yalta
But we have survived that too
We ended communism
Hey, hey, forward!
So brave for centuries
Hey, hey, forward, Poles!
Hey, hey, forward!
So brave for centuries
Hey, hey, forward, Poles!

Meinir Gwilym – “Ar Hyd Y Nos” (All Through The Night).

Maybe you guys remember when I posted some Meinir Gwilym’s songs months ago? I guess it might have even been last year. Anyway. She has much more great music than that. So, as it is late evening here, I thought I’d share this sweet, beautiful lullaby, which you may or may not know, I guess it’s pretty popular and has had some English versions. I am a sucker for very beautiful, Celtic-themed lullabies, and this one makes my brain melt. I’m not including the lyrics since they are in the video.

Question of the day (9th November).

What’s your current favourite song?

My answer:

For me it’s always hard to pick just one,but, hm, lately I like the new song by Jack Hawitt and Nyaki called “Dark Hotel”, maybe will feature it some time soon in my song of the day series. I was searching for some nice Jac- musicians and this piece, which is relatively new, caught my attention.

How about you? 🙂