Question of the day.

Do you do anything artistic/creative?

My answer:

I consider myself quite a creative person, but not necessarily artistic at the same time. I do write a lot, but these days it’s mostly non-fiction – either journalling or blogging. – I still write some short stories, mostly in Polish, and occasionally in English, and when they’re in English I usually post them on here as well if I think they are reasonably good, but I wrote a lot more of that kind of stuff when I was a teenager. Still, if we consider that only things that have some kind of audience cann be called art, most of my short stories from that time were no art because I would usually delete them shortly after writing or rip them into pieces and throw into the bin because I didn’t want to realise after a week or a year that what I wrote and originally really enjoyed writing it and thought it was good, is in fact super cringey. 😀 People would often be very surprised when I mentioned to them that I was writing something, and they’d be all like: “Show me! Show me!” and then learn that I deleted it right away. 😀

I also still have that whole Jack Hamilton novel which I’ve been writing since like fourth grade in primary school, but now it’s less about writing and more about just having a continuous connection with Jack who has been my great friend for years and I just owe him a lot, and besides it’s always felt more like he wrote it himself – I’d have some idea how to develop something but in the end it would go totally differently because, well, I guess he just had completely different ideas on how he wants to live his life than I did, and because it’s his life, and he’s quite a stubborn character, I didn’t have a say about that. 😀 – But it was more interesting this way.

I have two other novel ideas lying and collecting dust (well not really, they’re on my Braille-Sense so dust isn’t a problem) which are mostly just drafts even if quite detailed and well-developed ones. One of them I don’t think I’ll ever come back to writing seriously, because we originally started writing it with Jacek from Helsinki, then Jacek passed away and after a long time I picked it up again and wrote some more, but eventually realised that it doesn’t make sense without Jacek, who made up all the conlangs (constructed languages) that people in various worlds of this book spoke in, he came up with the idea first. It was no longer as much fun either. The other novel idea I am planning on developing and publishing under a pen name if ever I find myself in a more difficult financial situation, although I honestly have no idea how “publishable” it would be and if I could seriously make any money from something like this.

Also, I still try to translate some poems of Cornelis Vreeswijk into Polish whenever my creative juices are overflowing, which I’ve started doing when I was 17 and originally had a very idealistic dream of publishing them. Now I’m not so sure I would ever do that, even though part of me would still love to do it. There are many reasons for why not. The most important one is probably simply that I haven’t translated many poems in their entirety so far, and it’s even less when you don’t count the ones that I think still could be improved and I think I will be improving them over time. It’s always so that when I start to translate something, have some idea how it could be done, I get stuck at some point and I have a fair few translations that I think are really pretty good but there are either gaps or they aren’t finished because I don’t know how to translate something in a way that flows right or find some other problem along the way that I don’t know how to solve. Also I still feel incredibly self-conscious about the whole thing, if I’m honest. Another problem is something I had doubts about ever since I’ve started doing this – how well these poems could actually be received here. – Whether it wouldn’t be a bit as if, like I often say, I were trying to plant bananas in Poland, or something like that. A lot of his poems and lyrics are very Swedish and I can see some real Scandinavophiles being happy about such a translation, but not really beyond this niche. And lastly, over time, as I’ve been getting to know Cornelis better, and also forming my own views and beliefs, I’ve figured that, as much as I like him and a lot of his music and a lot of his writing, as much as I feel a lot of some kind of soul kinship or what you may call it with him, and find a lot of what he wrote relatable, we also do not agree at all about A WHOLE LOT of things. A lot of what he wrote is more or less political, and his views on most sociopolitical things are vastly different than mine, I am more than sure that I wouldn’t want to be associated with this and make an impression that I support his way of thinking, and I think that impression would be very strong to people. It would be as if I kind of betrayed myself or something. Of course, I could just translate the ones that do not touch on topics about which I strongly disagree with him, which is what I do, but as his views were quite naturally a strong part of him and his style, I feel like that wouldn’t be fully fair and wouldn’t give people a full picture. Which makes you wonder whether I’m seriously the right person to do this, as I originallyy thought and was told by some. Still, I can just translate his poems and lyrics for myself, and develop both my Swedish and general writing skills, especially that it’s quite a demanding kind of writing, to be able to reproduce someone’s writing style and what they have to say in another language, especially if you’re neither a poet nor a songwriter yourself. But I pretend I can do it. 😀

Something that I do that you could perhaps call some form of art ’cause it’s creative and it has an audience, is storytelling. Since Sofi was little, I’ve been making up stories for her about a creature called Jim. Jim is a so called Jimosaurus, which I don’t even know myself what exactly it means, other than he’s most definitely not a human, despite he looks exactly like one, and that being a Jimosaurus makes him immortal, and always looking very young (he always looks the same age as Sofi so you could say that his appearance is aging with her). Another difference that it makes is that, while he can eat normal, human food and really enjoys it, it is not life-sustaining for him. What is, is helping people, or any other living beings. He lives in a forest in Australia and is its king. His best friends and helpers are Zofijka the Bee – who is very practical, down-to-earth, chatty and sociable, a bit rough sometimes but very caring, and she’s something like a healer or a doctor, so Jim often takes her on his helping escapades – and a bear (I know there are no bears in Australia but Sofi doesn’t care either way, and I feel like it’s not a proper bedtime story if there are no bears, as I loved bears when I was a little child) who is very clumsy, makes an impression as if he’s always asleep or confused about where he is and what he’s doing, and wherever he is, something must go wrong, because he’s so forgetful and scatterbrained, but he has a heart of gold, and is a good listener if he isn’t too sleepy. Because he’s Jim’s best friend, Jim usually chooses him to replace him as the king whenever he goes to help someone, which is quite often. The Bear doesn’t like it but he likes Jim so he always agrees.

Jim has a little cottage in the forest, and whenever he’s feeling hungry, he takes his leather wings and his magical torch and sits on top of his roof, dangling his legs, and looks around the whole world to see who needs help most. When he finds someone, he puts on his leather wings, calls Zofijka if she’s needed and the Bear to let him know that he’s the king now, and anyone else who may be useful, and flies speedily to wherever his help is needed, and helps, always effectively.

Sometimes he helps people, sometimes animals or plants, sometimes it’s people Sofi knows or some random people, and sometimes they end up being friends and Jim takes them to the forest with himself, especially if the help they need is a change of surroundings because they live with mean people or something. Sometimes he helps with really trivial things that anyone could help with, while other times they’re proper miraculous interventions. Most of the time though he helps children all over the world in all sorts of situations, from a very difficult homework to dealing with life after a child’s mum was diagnosed with cancer.

Sofi really likes Jim and always when she has a problem she says she’d like if he could see her and come and wants him to be real. Who wouldn’t. I always tell her these stories before sleep – well not as in every time she goes to sleep but whenever I tell them to her, it’s at bedtime. – I really like them as well. My friend once said I could actually write them for more people and I thought it could be cool, but Sofi really hated the idea because it’s her personal Jim and I totally get that.

So yeah, that’s as artistic as it gets with me. 😀 I used to do music a lot at school but, as I’ve said many times, it was quite stressful and not all that fullfilling so in the end I decided I feel better as a listener than performer, although I do appreciate having that experience as I believe it makes me a slightly better listener/judge than I could be otherwise. A lot of people remember me from my early childhood when I was singing a lot, also in competitions and such, and I was considered to sing well (I don’t know, as far as I am concerned, when I listen to some old recordings of myself that my parents have I don’t think I sang any better than most children at my age then but okay), feel disappointed that I no longer do it (part of why I don’t is because that was the only thing some people seemed to like me for 😀 ), and when they say so I say that I simply switched to a different kind of music, which is languages. Because I do think that language is a form of music and that some musical skills are helpful with picking up honetics, although people have divided opinions on that and it’s not difficult to find very good singers who are crap at other languages than their native. 😀 So if you consider language learning an art, well, then I’m most definitely very artistic! The only audience for my singing these days though is Misha, who seems to like being sung to.

How about you? 🙂

Enya – “Hope Has A Place”.

Hey people! 🙂

Today I’d like to share with you another song from Enya. Roma Ryan (Enya’s lyricist) wrote the lyrics to it in Silent Valley in the Mourne Mountains, , co. Down, for her daughter Ebony, about first love, but also love in general and how it’s not only and not always an amazing feeling like we would all like to believe, but it also often brings a lot of pain, or even loss. But the thing you still have left is hope.

Enya decided that, in order to write just the right melody for these lyrics, she’d also need to go to the same place (I really like that approach and I think it seriously makes sense because places  always have their own spirit). Not only did she write the melody there, but also her producer – Nicky Ryan – decided that they’d record the lead vocal there, outside, which I think gives this piece even more of a soul. I think it’s actually the melody that I love the most about this piece.

Cornelis Vreeswijk – “Droskblues” & Jack Vreeswijk – “Efter Midnatt” (After Midnight).

Hey people! 🙂

Maybe it’s not the best time to share a song like this – talking about all the crazy stuff that is going on after midnight in what we could call the margins of society – (it’s not even 10 AM here when I’m writing this) but I figured it doesn’t really matter in the grand scheme of things since people are in different timezones and maybe you’re going to read this and listen to this song in the future, after midnight.

When I first heard this song sung by Cornelis Vreeswijk (who is, as you may already know, one of my faza people),

at the age of 17, and was able to roughly understand what it was about, I found it a bit creepy, but not in a somehow deterrent way, more like an interestingly creepy way. I also just like the bluesy sound of it.

Cornelis is quite known for having translated a lot of songs from other languages, mostly American though, and this one is no exception. It’s relatively recently that I learned that it’s not really his original song. It can be difficult to figure out sometimes if you don’t know the original version, because most often, his translations are quite loose and more like variations onn a theme rather than proper covers of the songs just in a different language. This particular song was originally written and performed by J.J. Cale and is known as After Midnight.

I feel that Vreeswijk’s version, even though it’s not written in first person like Cale’s, is more to-the-point and in-your-face. I can understand most of the lyrics (although I don’t even know what what the drosk- in Droskblues means) but there are a few lines which I don’t really know how to translate, so I figured that, to give you some  idea of what it’s about, I’ll share the original, English lyrics. What they differ in is that, like I said, Cornelis’ version is more graphic, and all sorts of people like directors, pimps, organisers and entrepreneurs, nymphomaniacs, drug addicts, are mentioned specifically. The ladies start their season, basically, all the yucky stuff that you don’t see during the day comes out. It has generally richer lyrics than the original, but well, Vreeswijk was also a poet, after all.

Additionally, I decided I’ll also share with you another version of this song, called “Efter Midnatt” and performed by Jack Vreeswijk – Cornelis’ son. – I like Jack a lot, but in this case I like his version a lot less than Cornelis’. I don’t dislike it, or I wouldn’t share it on here, but it’s not very interesting musically, oh, and my least favourite instrument is saxophone and it’s quite prominent in here. Besides, when I first heard his version, it literally made me laugh because I think his melody totally doesn’t match the lyrics. I often don’t mind and even really like songs which have dark, sad, depressing, scary etc. lyrics and a very upbeat melody when it’s clearly on purpose and kind of a way of being sarcastic or something, but here, I don’t think it’s on purpose at all.

So here are the J.J. Cale lyrics:

 

After midnight, we’re gonna let it all hang down

After midnight, we’re gonna chug-a-lug and shout

We’re gonna stimulate some action

We’re gonna get some satisfaction

We’re gonna find out what it is all about

After midnight, we’re gonna let it all hang down (after midnight, after midnight)

After midnight, we’re gonna shake your tambourine (after midnight, after midnight)

After midnight, it’s all gonna be peaches and cream (after midnight, after midnight)

We’re gonna cause talk and suspicion

We’re gonna give an exhibition

We’re gonna find out what it is all about (what it is all about) (what it is all about)

After midnight, we’re gonna let it all hang down (we’re gonna let it all hang down)

(We’re gonna let it all hang down)

After midnight, we’re gonna let it all hang down

After midnight, we’re gonna shake your tambourine

(We’re gonna shake your tambourine) (we’re gonna shake your tambourine)

After midnight, it’s all gonna be peaches and cream

(We’re gonna shake your tambourine) (we’re gonna shake your tambourine)

We’re gonna cause talk and suspicion

We’re gonna give an exhibition

We’re gonna find out what it is all about (what it is all about, what it is all about)

After midnight, we’re gonna let it all hang down (after midnight, after midnight)

After midnight, we’re gonna let it all hang down

(We’re gonna let it all hang down) we’re gonna let it all hang down)

After midnight, we’re gonna let it all hang down

(We’re gonna let it all hang down) (we’re gonna let it all hang down)

After midnight, we’re gonna let it all hang down

(We’re gonna let it all hang down) (we’re gonna let it all hang down)

After midnight, we’re gonna let it all hang down

(We’re gonna let it all hang down) (we’re gonna let it all hang down)

Cornelis Vreeswijk’s version:

Jack Vreeswijk’s version:

It’s not on YouTube, but here are other streaming platforms where you can find it:

Jack Vreeswijk – “Efter Midnatt”.

 

Pendevig – “Lliw Gwyn” (White Colour).

Hi hi hi people, and very happy Easter to you all! 🙂

I’m late with today’s song of the day, as it’s Easter so I’ve been spending a lot of time with my family.

For today, I chose a really hilarious Welsh folk tune, performed by Pendevig. Pendevig is a project evolving around traditional music, but also heavily infused with influences from lots of other genres. It is made up of a group of young talented folk musicians who are already well-known on the Welsh-language music scene, most of them from the band Calan. However, I first became interested in it because one of my faza people – Gwilym Bowen Rhys – is also part of it. It is also he – together with Bethan Rhiannon, the vocalist of Calann – who sings the song I’m about to share with you.

Its actual, full title is “Lliw Gwyn Rhosyn Yr Haf” which has been apparently translated to English in a lot of ways, but the most literal translation that makes sense is White Colour Of A Summer Rose. It’s basically a conversation between a mann and a woman, where the man tries to chat her up by comparing her to a white summer rose, and some other things as well, and she wittily rejects his advances, only to finally admit that she’s actually just as madly in love with him as he is with her. When I first heard this song, I had no idea what it was about, but as my Welsh kept developing and I was able to understand enough of it to figure out the context, I was snorting out with laughter.

While preparing to share this song with you, I’ve found this fantastic and very thoroughly researched post about it by

Ffion Mair from The Foxglove Trio

which I would highly recommend to read if you’re interested to find out more. – According to Ffion’s post, this song was written by Richard Williams – a 19th-century blind poet born in north Wales, also known as Dic Dywyll, or Dark Dick in English. – I just love how creative it’s original title was – “A new song, which is a conversation between a young boy and a girl about getting married”. 😀

In Pendevig’s version, at the end of the song, there is also a beautiful poem written by Iestyn Tyne – one of the members of the group – which, as Pendevig explain, is about the loss of a lover and healing from it.

Here is the translation of Lliw Gwyn from Ffion’s post, including one verse which Pendevig actually don’t sing, (the third one), but which does appear also on Pendevig’s website, plus it’s funny and I like it.

 

“Good day to you my final star,

As white as a summer’s rose,

You are the fine girl that I love,

As white as a summer’s rose.”

“Well, shut your mouth you vain old man,

The nastiest ever on the face of the land!

I will hang myself before I come to court you,

In a word, that is the truth.”

“Your kiss, my darling one

As white as a summer’s rose,

Is like honeycomb every minute,

As white as a summer’s rose.”

“And so is your kiss,

The nastiest ever on the face of the land,

Second only to being wronged,

You old big-mouth, that is the truth.”

“Tell me when we can marry,
As white as a summer’s rose,
I know you belong to me,
As white as a summer’s rose.”
“When you see the cat eating the pudding,
The nastiest ever on the face of the land!
And Siôn Puw’s cow making the butter,
You old big-mouth, that is the truth.”

“If you are going to refuse me,

As white as a summer’s rose,

Give me a kiss before we say farewell,

As white as a summer’s rose.”

“Well… I might as well tell you the truth as not,

O kindest ever on the face of the land,

You had two before, you can have another fifteen,

In a word, that is the truth.”

Declan Galbraith – “Moody Blues”.

Hey people! 🙂

A moody blues is what my Sofi seems to be having right now, so it made me think of this song and I thought why not share it with you. Funny how the album from which it comes from (You and Me) was released in her birth year and how at the time Declan was almost her age. 😀

So You And Me was Declan’s third album, which he released at the age of 14, and it was also the last album of his that he released under his real name. While he is known for covering a lot of pop and rock classics, this seems to be his original song, although I’ve no clue if he wrote it himself or if someone wrote it for him. The title quite surely comes partly from The Moody Blues – the Birmingham 60’s rock band – which he likes and has covered their song Nights In White Satin on his second album.

Trwbadwr – “Feel So Close”.

Hiya people! 🙂

Okay, so time for some Jacob music again, finally. 🙂 If you’re new or still don’t know for some other reason, I have such a great thing in my life called faza, and my current dominant faza subject is Jacob Elwy Williams.

If you’ve heard about Jacob already on here, you’ll know that he’s been the vocalist in a rock band called Y Trŵbz. But I didn’t say that, at the very beginnings, before it was called Y Trŵbz, before Mared Williams joined them as another vocalist and long before they have become more widely known in Wales thanks to Y Selar (Welsh music magazine) they were called Trwbadwr. They weren’t really officially recording back then, just gigging or jamming for fun I believe, as it often seems to be with young Welsh-language bands when they start out. However, recently I was thinking that I should still see if there perhaps is some of their music from that time somewhere online, just out of my insatiable, Aquarian curiosity, because I really wanted to know how, or if, their style has changed over the years, and… you know, when you like someone’s music, it’s great to be able to hear some of their earlier, unofficial, perhaps even more amateur music. It just gives you a broader idea about them and their music. I’ll never forget my excitement when I found out about the first recording ever of Cornelis Vreeswijk – one of my previous faza people – from 1959, so I guess about 5 years before his actual career as a musician started, if I’m counting right. And so I looked, and the song I’m about to share with you is the only thing I found from Trwbadwr, but there’s also an unfinished version of it on YouTube as well and it’s also great.

As you can maybe guess from the title alone, this is their cover of Feel So Close by Calvin Harris. I quite like this song in its original version even though it’s mainstream-y and thus rather very normal for Bibiel standards 😀 but I like theirs far more (not surprising I guess). 🙂

Plu – “Fel Llwynog” (Like A Fox”.

Hey people! 🙂

I feel like I haven’t shared anything by Plu on here in quite some time, so let’s do it today. This is a song from their first, self-titled album. In case you don’t know or don’t remember, Plu is a Welsh alt-folk/psychedelic folk trio made up of Gwilym Bowen Rhys – one of my faza people – and his two sisters, Elan and Marged. I really like how Gwilym once described what they do on BBC Radio Wales where he was interviewed by Lynn Bowles two years ago after the release of his third solo album Arenig. He said that it started off because he wanted to make folk music, and he wasn’t doing anything solo yet, and he says that it’s his sisters “writing these lovely words and me trying to think of weird harmonies to go with them”. 😀 They’re really weird sometimes but I think that’s what I like most about Plu! 😂

Y Bandana – “Dim Byd Tebyg” (Nothing Like).

Hi people! 🙂

Today I have for you a very cool song from Y Bandana – the Welsh rock group which no longer exists now but was comprised of Gwilymm Bowen Rhys, his cousins and his friend – from their second album called Bywyd Gwyn.

Gwilym Bowen Rhys “Y Gwydr Glas” (The Blue Glass) & Mared Williams “Gwydr Glas”.

Hey people! 🙂

Today I chose to share with you two versions of a traditional folk song in Welsh. As is often the case with me, I just couldn’t decide for one because I think they’re both great each in its own way and also that it will be cool to have more than just one version so that you can compare them for yourselves and see which one speaks to you more.

The first one comes from Gwilym Bowen Rhys and it’s the final track from his debut albumm “O Groth Y Ddaear” (From The Earth’s Womb). As is often the case with folk songs like this, they often have a lot of tunes associated with them and their lyrics can vary. Gwilym decided to go with a less commonly known melody, the last recording of which, before his, was from the 1950’s. I really like the minimalism of his interpretation.

The second version – by Mared Williams – whom you may recall as a vocalist in the Welsh rock band Y Trwbz whose music I’ve shared on here a few times (both Gwilym and Mared are quite mind-blowingly versatile whenn it comes to musical genres) also appeared on her debut album, however in the video I’m sharing with you she sings it from her home. It has the more common melody and is a bit longer, but I got the English translation of the lyrics for you from

Gwilym’s website

so it doesn’t include the additional verses in Mared’s version, which is a pity because from what I understand from them, that’s where the things get more interesting and captivating, but I don’t feel fully capable of translating them myself just by ear without at least looking at the lyrics and I can’t find these verses anywhere. It has a bit of a jazzy feel as a lot of her solo music does which makes it really interesting.

I think it’s cool that while this is such a very traditional song, I guess both these versions could be quite easily digestible to people who aren’t really into folk, or that’s how it seems to me, although I’m probably not very objective since I’m very much into Celtic folk so it’s just me trying to put myself in other people’s shoes really. 😀

Just as a fun trivia sort of thing, the “glas” in the title doesn’t mean glas, it means blue. 😀 I guess it could be confusing for people since the title means The Blue Glass. Actually, the Welsh word glas can also mean other colours, I’ve come across this word also being used for green, grey and silver. The blue glass in the title, from what I read, most likely refers to the window panes which used to be bluish green.

Here is the English translation:

 

If my love comes here tonight to knock on the blue glass

Give him a seemly answer, don’t answer him crossly,

That the girl isn’t home and her good will isn’t in the house,

A young lad from the next parish has taken her away.

Enya – “No Holly For Miss Quinn”.

Hi guys! 🙂

Today I’m sharing with you another solo piano piece by Enya. This one is closely related to her earlier piece, “Miss Clare Remembers”, in that they are both inspired by short stories written by English author Miss Read. Enya enjoyed reading about the countryside life in these stories and found the people in them interesting. I learned about the origins of these two songs relatively recently and, while I still haven’t read these stories, I think I will at some point, because they sound like something that might be right up Bibiel’s alley. The music they inspired is definitely beautiful.

Gwilym Bowen Rhys – “Jeri Bach Gogerddan”.

Hey people! 🙂

I’ve been hearing lately that Gwilym Bowen Rhys is about to release a new album, which is exhilarating news to me! It will be part two of his “Detholiad o Hen Faledi” (Selection of Old Ballads), the first part of which he released in I believe 2018. I don’t know when exactly it’ll come out, I don’t know if there’s any official date and I just haven’t seen it yet, but it seems like it could be any time now.

Before it comes out though, I thought it would be a very good idea to share with you something from his most recent album – “Arenig” from 2019 – about which I wrote a fair bit when it came out, which contains both traditional material and his original music, however somehow I didn’t really share all that much from it on here, I guess only two tracks. So today will be another one.

This is Gwilym’s original composition, which commemorates the Welsh Romani Gypsies community and their influence on Welsh folk music, and, from what I read when the album come out, it is particularly in honour of Abram Wood, also known as the father of the Welsh Gypsies, who was a fiddler and was said to introduce the fiddle to Wales. He had a large family and apparently a LOT of his descendants were great harpists. Here is this little piece.

Enya – “Morning Glory”.

Hey guys! 🙂

Today I’d like to share with you another piano-driven piece by Enya. I really love its harmony. As is often the case with Enya’s music, this piece doesn’t have lyrics, but I also couldn’t find anything about its background or the inspiration behind it, so I think we can be free to imagine it being about whatever it makes us think of.

Y bandana – “Dŵr, Tân, Cân” (Water, Fire, Song).

Hey people! 🙂

Today I’d like to share with you a song from Y Bandana – one of the bands which Gwilym Bowen Rhys (one of my faza subjects) used to be a member of. – I said it already before on here but I really like how it shows Gwilym’s musical versatility and diversity – when you’ll listen to what he does with Y Bandana, with Plu and then solo, it all feels quite a lot different yet he’s thriving in all those music realms. Y Bandana was a rock band that he and his cousins and his friend founded as teens, and they were really successful in Wales, and recognisable for their humorous, kind of cheeky, mischievous and sometimes a bit silly lyrics. The song that I want to share with you however is different, because it really has quite a different style than all of their other songs. It comes from their final album Fel Ton Gron, which to me has a bit more musically adventurous and mature feel to it but at the same time is still very much their style and I think it’s my favourite album of theirs. But, like I said, this one song has a different feel to it than their music in general or the rest of the album, more folky in a modern way than rocky definitely, yet at the same time it complements the album as a whole very well and it doesn’t feel out of place at all. And I like the differentness of it, so that’s mostly why I want to share it with you.

Cornelis Vreeswijk – “Balladen Om Fredrik Åkare”.

Hey people! 🙂

Thought that I’d share another song by Cornelis Vreeswijk with you today, one from his debut album from 1964. It is called, as you can figure out from the title, “Balladen Om Fredrik Åkare” and it should not be confused with one I shared before and that is very popular in Sweden – “Balladen Om Herr Fredrik Åkare Och Den Söta Fröken Cecilia Lind”, that one was later.

From what I’ve read, this Fredrik Åkare guy (whose name could also be translated to English as Fredrik Rider), is based on a real life person, that is Cornelis’ brother-in-law, husband of his younger sister Ida. Somewhere else though I’ve read that he was something like Vreeswijk’s alter ego, so I am a bit confused, but I guess it could simply be so that Fredrik Åkare played slightly different roles in different songs, depending what he was needed for, and he could as well have been some sort of a blend of these two people, anyway he is one of those characters (like Ann-Kat(a)rin Rosenblad, that I wrote about a little before 

who appear quite regularly in his various lyrics and poems.

This song has always had such a depressive and resigned feel to me. I don’t feel like writing a translation and I don’t want to botch it, so I thought I’ll just tell you what it is about, which is strongly from my point of view, the way I understand and feel this piece.

The lyrical subject – I think we cann assume that here it’s the author – meets Fredrik Åkare somewhere out in Stockholm – as Cornelis once said at one of his later concerts, this was in January, on a cold, early morning. – They meet, presumably after not seeing each other after quite a long time, and just have a friendly catchup, although it is mostly Fredrik talking and pouring his brains out, because it turns out that a lot has changed in his life since they’d last seen each other. He’s been wandering aimlessly, not really sure of anything in his life as it seems. When the lyrical subject asks him about his wife, he says that, indeed, he had a wife, but he has divorced her. He also says that she has taken everything they/he had, so he’s pretty much left with nothing, but he doesn’t give a fuck, as he says. So he’s just kind of living without any purpose or anything, walking around Stockholm like that, seemingly unsure about anything in his life, whether future or past, kind of oblivious to whatever is going to happen and letting things go however they will in a bit of an apathetic manner I’d say, or as he says himself – “like in a trance”. – But what is most important to him is that now – after a lot of emotional upheaval and sorrow – he is free.

I must say I don’t really get this understanding of freedom – being left with nothing, even without a family you used to have, and it especially doesn’t speak to me because he doesn’t really seem all that happy with this arrangement, and life still sucks for him, but I suppose it was just the next best thing, in his opinion. This frantic looking for freedom is quite characteristic of a lot of Cornelis’ lyrics or poems and it always makes me sad when I think of it because it doesn’t seem like he ever found it during his life. But then, does anyone? It’s probably just that some people lack it even more and so feel it a lot more keenly, dealing with all sorts of addictions and other things like that. Cornelis himself was married to three women over the course of his life and divorced all of them, but this bit about Fredrik Åkare’s divorce can’t be inspired by his personal experiences because if I remember correctly he married his first wife, Ingalill Rehnberg, the same year that his debut album came out, and he was with Ingalill for four years. Not that it wasn’t a difficult relationship from the start, from what I know.

So yeah, a depressing piece really, or so it is to me.

Jacob Elwy a’r Trŵbz – “Zion”.

Hey people! 🙂

When I get a new faza,

I listen to their music almost all the time, and it is no exception with Jacob Elwy. I also like sharing my fazas’ music with other people, but as you may have noticed I haven’t been so generous with sharing Jacob’s music on here. I indeed try to be a bit more sparing, because it’s not like he’s released a lot of music so far, it’s only singles, and I don’t want to run out of it too quickly. On the other hand I also don’t want to be too monothematical and if this series was to thoroughly reflect my listening activity, this blog would be heavily Jacob-dominated right now. 😀 I think I’ll be featuring something with him once a month or so.

Today, it’s another song that he sang with Y Trwbz – a Welsh-language rock band founded by him and his brother, also including their cousin Tomo Lloyd, friend Gruff Roberts and Mared Williams who is also an accomplished solo artist. – This particular song has never so far been actually officially released by them,but they often seem to play it live. It differs a bit from their usual style, since they are a rock band and this song has a very strong reggae feel, but it’s not incongruent in any way since both Morgan (who wrote the song) and Jacob, seem to be very much into reggae music. I’ve heard Jacob saying that if he could get to choose anyone that he’d like to work with, it would be Bob Marley, so, that says a lot, I guess. I think it’s cool because, while I’m no longer as crazy about it as I used to, before I discovered my love for folk, I was very much into reggae myself so even if it’s not a genre that I’d be listening to very consistently these days, I really have to be in the mood, I definitely like a lot and have a lot of very positive feelings and associations with it.

The recording I’m sharing with you is from 2019, when they were playing at Gwobrau’r Selar event. Gwobrau’r Selar, or Y Selar Awards, are music awards are annual awards for Welsh-language music, awarded by a Welsh music magazine called Y Selar. Y Trwbz themselves were awarded in the Best EP or Single category for their EP “Croesa’r Afon” (Cross The River) just a year before this performance.

Very sadly, I’m afraid my understanding of the lyrics is a tad bit too patchy to be able to translate them for you in any sensible way. It’s like, I guess I get them quite well but I don’t know a fair few words and I don’t really know how to go about translating this somehow. But it’s still really good musically and I hope you can enjoy it in this aspect, and when I’ll feel more confident about my translator skills in this case I’ll update the post.

Cornelis Vreeswijk – “Saskia” – & Pernilla Andersson – “Saskia”.

Hey people! 🙂

So as you may remember I shared with you yesterday a song from Swedish pop singer Pernilla Andersson, and I said that I might share one more soon, that is her cover of a song originally written and sung by Cornelis Vreeswijk. And so that’s what I decided to do today.

This song is what made me fall in love with the name Saskia so much that if I ever considered having kids, Saskia would be a very serious candidate for a girl. I’d never really come across that name a lot before hearing this.

The song comes from one of Cornelis Vreeswijk’s earlier albums – “Tio Vackra Visor Och Personliga Persson” (Ten Beautiful Songs And Personal Persson). There is a recording of his live performance at an Örebro jazz club called Powerhouse, which was released as an album after his death, where he says that this song was inspired by a real life Saskia he once met in his “green youth”, on the way back home to his wife with whom he was at the time (Ingalill Rehnberg I think based on the timing), he would often stop at some sort of other beer place I don’t really know, to have a few beers with his “good friends and other condemned individuals”. And one time when he was there, there was a girl called Saskia who was working there, and she apparently asked him what was Rembrandt’s wife’s name, so he said that she was called Saskia van Rijn, and then he had free beer for the rest of his stay there. How magnanimously of her… I don’t know though if what they were doing after her work according to the song is also based on facts or not really. His second wife, Bim Linnea Warne, said once that, while he was awfully jealous which is quite well-known, he was very faithful himself, although, as much as I like Cornelis, I can’t help but feel a little doubtful about that. 😀

I love Cornelis’ original version, but Pernilla Andersson also does a really great job. Her song doesn’t have the last couple of verses though.

According to the lyrics, Saskia is cross-eyed, and that’s why she is a subject of ridicule for everyone, which I’ve always found a little surprising because, perhaps I’m totally wrong at all that but I guess strabismus (I suppose that’s how it’s called in English?) isn’t an uncommon thing, it’s also not like a very disabling condition or making one somehow grossly unattractive even if it’s commonly seen as not very beautiful, so while I get that someone could be bullied due to something like this, would that really raise so much attention? In the 60’s? As I said though, I may have no clue, since I’m blind myself and don’t know how much things like that can affect one’s view of a person, it’s just something that I’ve found kind of interesting and strange.

Below is the translation of the song, I wrote it myself but I used

this one

to help myself.

  Saskia has a name with a ring to it

She works at a pub

Pours beer for the guys

The guys think she is good

The guys think

She is good

Then there is nothing more to it

Saskia, she is crosseyed, you see

Although her gaze is clear and bright

It raises ridicule in everyone

It raises ridicule

In everyone

She is quiet and unnoticeable

Her uniform is starched

But she was beautiful, and when she smiled

In a way that made you gasp

In a way that

Made you gasp

I let my eyes explore her

And it was actually worth the effort

The more they saw, the more they found

She was purely incredibly brilliant

She was purel

Incredibly brilliant

After I had strengthened myself with a beer

I said “Miss, have you noticed?

Has it not struck you yet

That I have been observing you?

That I have been

Observing you”

She said “Sir, it is true

The reason is unknown to me”

Then I mustered up the courage and said

“When are you free, Saskia?

When are you free, Saskia?”

We watched a romantic movie

Then we drank coffee at a café

I followed her to her house

A light was burning in our hearts

A light was burning

In our hearts

Saskia had a sleeping alcove

And she was beautiful when she slept

And we were awake more than enough

Then her alarm clock went off

Then her alarm

Clock went off

Saskia is a name that has a ring to it

She works at a pub

Her eyes are crossed, wherever she looks

But she is beautiful when she smiles

Yes, she is beautiful

When she smiles

Declan Galbraith – “An Angel”.

Hiya people! 🙂

Thought I’d share another piece from Declan Galbraith’s second album – Thank You – released in 2006, when he was 14. Currently (or at least in 2018, that was the last time I heard anything substantial about him) he makes his music under the stage name of Child of Mind, and writes his own songs, however back then, he mostly did covers of classic pop or rock songs, and this one is I believe one of his more well-known covers.

Originally, An Angel was a song of The Kelly Family (an European-American band which enjoyed quite a lot of popularity in the 90’s) and was written by Paddy Kelly for his late mother, Barbara, who passed away early from cancer if I remember correctly, and I think it’s not the only song he wrote for her. I don’t know a whole lot about The Kelly Family but since Declan is one of my faza subjects, and since he has covered more than one of The Kelly Family’s song and liked their music, I used to listen to them a bit because I like to know what my fazas like to listen to. Anyway, while The Kellys have some quite cool songs, I think Declan’s covers are a lot better, and so is the case with this one.

Enya – “Portrait (Out Of The Blue)”.

Hey people! 🙂

Today, let’s listen to a really simple (for Enya’s standards) and quite minimalistic piece – you guessed it – by Enya!

Originally it was really short and sweet and called just Portrait, was something over a minute long, but then later on she recorded an extended version, and this one is called Portrait (Out Of The Blue). While a lot of Enya’s music is heavily based on synthesisers, this piece is very much piano-dominated, since it was the first instrument that Enya was playing.

Ten Things of Thankful.

How are you people doing? Thought I’d do a bit of a gratitude list, linking up with

Ten Things of Thankful – #TToT –

just because it’s Sunday. Not that Sundays are my favourite day of the week or anything – they never have – but just because I feel like it and because any time is good to be grateful.

  1.    That my new-ish migraine medication is kind of working. Some of you may recall that I was recently writing that I was free from migraines for quite an impressive amount of time – three weeks. – Well, and then I got a period, and the bliss appears to be over, because after my period went away, I already had two migraines. However, not long before that break, I was prescribed a new med by my GP, which would hopefully work better than the previous one and that I can also take in combination with the other one. I didn’t have an opportunity to test it though until this week. And it’s a bit curious because, while it by no means got rid of either of those two migraines, it did help enough that I could function somehow, and not just sleep or try to sleep my life away. The one I’ve been taking so far would either get rid of the migraine entirely sometimes, or other times not change the situation at all, it seemed to be very random. Still, we’ll see how it goes in the coming weeks, I guess. But so far, I’m grateful that, this week, it worked at least somehow, and that I’m not having a migraine today.
  2.    My faza developing beautifully and my current faza subject. My faza peak has gone down somewhat, but it’s normal, and so far it’s still a peak and doing quite well as such, and even without a peak, having a major faza is always such a fabulous thing! I wish I knew more about him than I do but oh well, maybe I still will over time… In this respect, this is probably the most difficult faza I’ve had, but at least I’m developing my deductive skills, or something… Oh yeah and I’d like to squeeze in all my pleasant and positive synaesthetic experiences in here, which I’m also very grateful for.
  3.    And, speaking of the faza and brain stuff, my Welsh language development. Lately it’s been feeling quite speedy. Well, maybe not as miraculously, spectacularly speedy as it was with my Swedish or English, but still. Recently I had my first dream where parts of it were in Welsh, and I’d been waiting for this for such a long time, because, you know, when you’re starting to dream in a language you’re learning, it shows that your brain is really processing it intensely and you’re actually absorbing it, and on the other hand that it’s already ingrained enough that it can even come out of your subconscious. And it’s just fun to be able to dream in yet another language. I was really waiting for it a long time because it was slowly starting to get boring to only dream in Polish, English and Swedish, as much as I’m crazy for these languages, I need more diversity. It probably needs time until Welsh will appear in my dreams regularly, and in that dream there were only like snippets of it, but it’s a great start, isn’t it? As you may know, I needed to limit my Welsh learning quite a lot last year because I had a lot of tech transitions and familiarising myself with new technology to do, so I only restarted my intensive learning this year. And I just love that feeling that I always get on Mondays after learning (Mondays are my most intensive days when I introduce new material, which can take up to 3 hours and then I work on it for the rest of the week about half an hour daily), when all my brain muscles are pleasantly sore and steaming and twitching in a total mix of languages. During this past year I kind of forgot how very satisfying and addictive this feeling can be. No space left for overthinking or anything like that. It can be quite difficult sometimes when I’m particularly depressed to get myself going, but once I do, it actually will often help me to feel better. Plus this year so far has been really pretty decent moodwise to begin with for me, as you may already know. And now with a brand new faza in the mix I have twice as much motivation, inspiration and various opportunities to further develop my language skills and they kind of do it on their own.
  4.    Podpiwek. Podpiwek is a Polish fermented soft drink made of grain coffee, hops, yeast, water and sugar, which contains a tiny little bit of alcohol, it’s served cold and in my opinion it’s better than any shop-bought fizzy drinks I’ve had. My Mum had always made it for Christmas/New Year’s, because that’s how it was at her home for some unspecified reason, but last year we had too much of everything else so she didn’t make it for Christmas which I was happy with because I was kind of sick on Christmas anyway so wouldn’t be able to enjoy it. Instead, she made it earlier this year, and since then, we’ve somehow really got hooked on it suddenly, as if we never had it before. So we came to a conclusion, why the flip only make it once a year, when you can have it all year round? Good thing that Sofi doesn’t like it, because when Sofi likes something, she absorbs it all at once, and this way there is more for the rest of us. 😀 It is very healthy, it has a lot of B vitamins and I don’t remember what else but my Mum listed a whole lot of things. It’s very refreshing. Initially, my Mum made her own, but then she made it again and it somehow didn’t turn out quite as good, at least in her opinion, so she kept experimenting until finally she decided to get the ready-made mix, got lots of it and lots of bottles, and now we have so much of it that I was at first wondering whether we’d manage to drink it all in two weeks as it’s best to do, and was worried that such a yumy thing will be wasted, but now I think there will be nothing left a lot sooner than that. It’ll probably be a fixed element of our diet now like kefir is for Mum, Sofi and me, and we may end up cutting back on shop-bought juices or soft drinks.
  5. A great book series I’m reading right now. Ages ago, one of my penn pals who is also very much into Welsh language and Wales, and especially north Wales, mentioned to me his favourite book – The Brothers of Gwynedd Quartet by Edith Pargeter. – This is a historical series about prince Llywelyn/Llewelyn ap Gruffudd otherwise known as Llywelyn the Last. It sounded to me like something I’d absolutely love to read, generally I’d love to read any realistic historical book set in north Wales because I had no luck with them and when I came across something, it was annoyingly unrealistic so that even someone like me – not a history buff – could spot it. But at the time when we were first talking about it my main source of books in English was Audible, and this book wasn’t on Audible, neither was it translated to Polish, not surprisingly to me at all. But this year he reminded me of it and told me that he was re-reading it, and what a pity it is that I can’t read it as well, so I thought I need to have a look in other places that I currently also use for getting English books from, and – yay! – I got it! And I’ve been reading it for a week now and enjoying it a lot.
  6.    Misha as always. Misha hasn’t been spending much time with me this week – or else I’d put him higher on this list – but whenever he does, it’s such a pleasure and I’m always grateful for it whenever it happens.
  7. Feeling quite well mentally and emotionally lately. I’m trying to get as much out of it as I can while it’s lasting.
  8. Jocky. I don’t have such a bond with Jocky as I do with Misha, he has this bond with Sofi and they fit each other so well, but I do love him and he’s a cute little fluffy ball and so playful and infecting with enthusiasm. But the reason why I put Jocky on this list is that he had an accident this week. He got hit by a car, and his tail was hurting a lot afterwards. It was so pitiful too see him hurting so much. Thankfully, when Mum and Sofi got him to the vet and he had X-rays, they were okay and he doesn’t have anything broken. But he still needs to take painkillers and it sure must have been hurting a lot at the beginning because even when Sofi would hold him gently and sit still, he would suddenly start to whimper. But now he’s more like his normal self and I’m so grateful for it because something like this could have easily ended up a lot worse.
  9. My Mum. Like with Misha, I’m always grateful for my Mum, because she always does a lot for me and also she is just great as a person and a lot of fun to chat with.
  10. Sleep. Mine has been really irregular for the last few days and last night for example I didn’t really sleep the best, but sleep is a great thing in general and I love to sleep, thus I’m grateful for it whenever I can get it, even if it’s not much.

Now you, what are you grateful for? 🙂

 

If We Were Having Coffee… #WeekendCoffee Share

Oh my, I haven’t done a Weekend Coffee Share in quite some time!

Since the last time I participated, we have a new host, who is

Natalie (thank you so much for hosting 🙂 ).

If you would also like to join in on your own blog, go over to her post, where you’ll find the link-up.

So we can consider this coffee share a bit special, because it was Misha’s birthday on Saturday (he is 5 now and I’m still in a deep shock, especially that it’s apparently 36 in human years, is 36 middle age? :O ), and then it was my birthday on Monday (I’m 24 now in case you’re curious 😀 ). Also, this is my first coffee share ever since I’ve found my new

faza subject

which I was waiting for to happen for a long time, so I’m now in a nice faza peak, and I think a new faza does deserve a Weekend Coffee Share to be celebrated with, even though I probably won’t be talking much about my faza as such in this post. In case you don’t know but are curious, his name is Jacob Elwy and you can read more

here.

We don’t really have a huge variety of drinks right now, I’ve even run out of kefir, but we do have the usual black coffee and quite a lot of teas, so if you like some interesting teas, especially herbal, you’ll probably be able to find something cool for yourself, or you can bring your own drink and let us know what you’re having or contribute to the coffee share and share with people.

Because it was my birthday, I’ve got loads and loads of candies that I’m happy to share with you all, things like gummy bears or Toffifee or various chocolates. Just about an hour ago, I got some crisps from Olek, so perhaps I can share with you if you ask me very nicely. Sofi claims he must consider me very cool for some reason or something, because she didn’t get anything from him, nor did anyone else, he just bought himself an energy drink and crisps for me, according to her investigation. 😀 Wow, I feel honoured, wonder what makes me so cool! 😀 Or if you need something more substantial we have a lot of chicken. Or, again, you can bring something yourself and share with people if you feel like it.

So if everyone has some yummy food and drink and a comfy place, let’s start our coffee share properly, shall we?

If we were having coffee, I’d ask each of you how you’ve been doing…? 🙂

If we were having coffee, I’d tell you that, despite I was having some situational stressors last week and at the beginning of this week (to do with my birthday, which is usually quite a stressor for me and even this year, with the pandemic, I couldn’t escape all the peopling), I’ve been feeling quite well lately mood- and mental health-wise. In fact, I had a lot of peopling to deal with, and yes, it was difficult and overwhelming, and I especially don’t like it around my birthday because then the attention is focused on me way more than normal and I just hate it, it usually makes me feel so overloaded that it happened a few times already that I would end up self-harming on my birthday after having had done it in months and being very proud of it, which was obviously quite disheartening, if nothing else. This time, I’m even more proud that it didn’t happen and despite all the yuckiness and even some really quite nasty situations with my family along the way that I perhaps better won’t be describing here in detail, it was manageable. Misha helped me a lot, and obviously the fact that I’m in a faza peak so everything feels easier, better and what not. Right now I’m having a period and while I’m feeling quite crappy physically, I haven’t have particularly bad PMS symptoms which I often do have. Oh and what some of you may already know, my migraines have mysteriously stopped like three weeks ago, where previously, for the last few months I’d been having at least one per week. I did have a slight tension headache the day before Jack the Ripper aka Jack the Butcher (which is how I affectionately call my period, in case you don’t know) came, but that’s normal and it didn’t make me non-functional. And my Welsh learning is going great. So, yay, good news from Bibiel land!

If we were having coffee, I’d tell you that it’s been frrrreezing this week! Which I’m happy with, except for the fact that it makes it very slippery which is annoying when your balance is shitty to begin with, but I don’t have to go out much now so it’s not a huge problem. It’s also been snowing so much that even Sofi’s fed up with it. I’ve heard that in some regions of Poland it could get as cold as -30 C (-22 F apparently), although I don’t know where exactly. Sounds exciting to me! Well, definitely way better than +30, so I won’t be complaining if it’ll be the case for us, although my Mum is missing spring. Spring is great, but summer not so much for me, so I’m appreciating it when it’s cooler. Misha is totally fascinated with the snow and likes to watch it longingly through the window. Sofi took him outside once and gave him a snow bath. I was worried that, because he doesn’t go out at all normally, he’d get sick or something. Physically he managed it really well (I guess he has this Russian fur for a reason after all), but he seemed not quite his own self and very jittery for the rest of the day and I think he had quite an emotional shock from being let out, even though it wasn’t much longer than a minute.

If we were having coffee, I’d tell you that yesterday, my parents finally bought a camper van. You may or may not know that it’s been my Dad’s life-long dream to have a camper van and he’s been entertaining these visions of himself being in retirement and driving through the world. We’d always taken it with a grain of salt, because he’s the type of dreamer who just gets stuck on the dreaming part, but for some reason doesn’t seem to want to accept it and at the same time will never admit it to himself that he won’t take it any further than dreaming and hoping. Or at least, so we thought. Also he is always very stressed and it just seemed very incongruent with his personality that suddenly he’d be wandering the world with no purpose, spontaneously and with no hurry. That’s something that perhaps my Mum could do – being very spontaneous, impulsive, living in the moment and following her dreams – but she wouldn’t either, because she feels better at home. Also it always made us laugh, because my Dad is a tanker driver, so he is driving all the time, and always whining about it when he has to travel somewhere far, and then he wants to spend even his retirement years driving even further. But, at some point it really came to that Dad started seriously looking for a camper van to buy. Something used and as cheap as possible, of course, but still. It was a huge step forward. We all observed it from a bit of a distance, with a lot of interest but no hopes or anything, because while it sure would be fun to travel in a camper van sometimes, neither of us is so crazy about it as he is, perhaps Sofi a bit.

Then he started actually contacting sellers, travelling to see various vehicles, but it seemed like he had some bad luck with it really and he had several situations where he’d arrange with a seller that he’d come see his camper van at such and such time, and then at the last minute he’d learn that it was sold, or he’d travell the whole country with the rain pouring all the way back and forth just to see something that looked way worse than on the pictures. Sometimes in turn he’d have some really good offers almost right in front of his nose, and would turn them down for no apparent reason, and continued to kill his free time by scrolling through camper vans for sale. We started thinking that he actually indeed does prefer dreaming, and may be afraid of achieving this dream or something. Sofi was a bit disappointed, Mum was a bit condescending, a bit amused but mostly neutral, and I could understand it a bit that now he was so close to achieving this, perhaps he was having second thoughts, for some reason, maybe because now he could also see that he is not suited for the life he was imagining.

And finally, he found some quite a bit more expensive camper van that he really liked, and earlier this week suddenly I hear that they – he and Mum of course – are going by train all the way to Silesia to see a new camper van. At this point, if they were going by train, and not by car or with someone else as another driver, I knew that things have developed seriously, because who would go see something to the other end of a country rising at half past 3 AM to do this, and then go back home with nothing. Even if it would be awful, they’d probably buy it anyway. 😀 Then I even heard that it was “almost bought”. And, yes, they went to see it yesterday, and bought it properly, and now we have a camper van, and they’re quite satisfied with it. This is quite nice, because with my vestibular problems, any kind of further travelling is a bit of a hassle, but while it’s doable by car with the right strategies, it is much more difficult on the sea and I haven’t even had the courage to try an aeroplane because the mere thought makes me floaty and dizzy, so that was also one of Dad’s crucial arguments when someone was asking him why he wants a camper van so badly – to be able to go abroad more, and to go abroad he thinks he has to go with Bibiel, because Bibiel can speak English and he can’t, and Bibiel won’t go anywhere by plane. – And whenever he’d drink a bit more he’d be giving me elaborate promises of how when he’ll have a camper van we’ll go to all my favourite countries etc. etc. etc. even though I’ve never pressured him for that. So, yeah, that could be fun, even if we don’t actually end up going to my favourite countries, it can still be nice to even go on holidays somewhere closer, and have your own place to sleep in.

Now, your turn. What would you tell me if we were having coffee? 🙂