Plu – “Hiraeth” (Longing).

   Hi all you lovely people! 🙂 

   Today I’d really like to share with you all this incredibly beautiful song by Plu. It is a traditional one, and it’s very beautiful as such in itself and very much resonates with my brain, but it’s even more so and feels even deeper in Plu’s arrangement. I translated the title of this song as longing because that’s what the word hiraeth is usually translated as, but really as I’ve written several times before, this word doesn’t have a proper equivalent in English. I find hiraeth very interesting and I’ve tried explaining and defining what it means, for example in this post with another song about hiraeth. You can also find more about it in this post by Ceri Davies   from which also comes the English translation below. 

   Gold fades and silver fades

Velvet fades silk fades

Every sort of clothing fades

And yet hiraeth doesn’t fade

Great Hiraeth cruel hiraeth

Hiraeth tears at my heart

When I’m sleeping deeply at night

Hiraeth comes and wakes me

Hiraeth hiraeth away away

Don’t weigh so heavily on me

Go a little nearer to the edge

Let me have a little bit of sleep


2 thoughts on “Plu – “Hiraeth” (Longing).”

    1. Yes, people do use these words a lot to describe it. Angst… not entirely sure if that is also part of the picture, I mean it certainly can be but not sure if it always is and if it has to be for it to be hiraeth. And it is definitely an. important part of Welsh culture and Welshness, so much so that I’ve seen explanations of hiraeth that define it only as a feeling that you get in relation to Wales, as in that it’s only hiraeth when one feels it specifically towards Wales if it’s one’s homeland.


Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in: Logo

You are commenting using your account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.