What took you an embarrassing amount of time to figure out?
My answer:
Maybe not as much as embarrassing, but it took me quite long anyway and now I consider it funny, namely all the weird assumptions I had about some things in English. For example, even when I was already a reasonably good English speaker, I thought some words were pronounced different than they actually were, or that some words or phrases mean something different than they actually do. I can’t think of very many such things at this very moment but there have been quite a few and some pretty hilarious. I’m thinking maybe I’ll have to compile a list of such things whenever I’ll be reminded of them and then I’ll share it on here. ๐ Like, for ages I had no idea how the word queue is pronounced, and I pronounced it like CUE-wee. ๐ I think even some five years ago I still pronounced it like that. And I think I already wrote about it on here that, for the longest time, I thought niche was pronounced nee-SHAY, much like cliche is pronounced in Swedish and also apparently in English. ๐ As for cliche, I’m still not perfectly sure what syllable should be stressed in this word as I’ve heard both people who pronounce it as CLEE-shay, as well as such who say clee-SHAY, maybe it’s an accent thing, dunno. Oh, and now I’m remembering that it was only when I started having lessons with my English tutor before finals, he enlightened me that deaf is pronounced DEF rather than DEEF. ๐ At that point I was already immersing myself in spoken English a lot, nearly all the time, but must have not heard that word actually spoken before but now that I think of it it’s kind of weird that I wouldn’t have figured that out earlier since dead for example is also pronounced with a short eh rather than an ee. As far as phrases go, I used to think that if you’re cracked up means you’re depressed, kind of as in, you’re quite sad to begin with and then something else happens and it “cracks you up” and you’re properly devastated, something along these lines, when in fact it means to burst out with laughter. And like I said there have been many more things like this but I just can’t think of anything else at the moment.
You? ๐
Queue is a strange word. It’s a lot of letters to say a short word.
Some people pronounce niche as nitch, which seems silly to me. It’s a French word, and in French, it would be pronounced NEEsh, so why nitch?
Clichรฉ should have the emphasis on the second syllable, as per the French pronunciation, but I think it’s an American Southern thing to emphasize the first syllable.
It took me ages to realize how to pronounce Avonlea, where Anne of Green Gables lived. For a long time, I thought it was pronounced a-VON-lee-yah.
LikeLiked by 1 person
I dislike nitch so much! NEESH sounds really nice but nitch sounds like it’s something gross, like some kind of itch, or glitch. ๐
I’ve heard quite a few British people emphasise the first syllable as well.
Oh my, Avonlea, that is tricky. Lots of people here in Poland think it’s supposed to be AY-von-lee. The -ea words are weird in general in names, I recently came across someone called Emmalea and was wondering if it should be more like Emily/Emma Lee or more like Emma Leah. ๐
LikeLiked by 1 person
I can totally relate to it taking me forever to figure out how to pronounce certain English words. For example, I for a long time pronounced siblings as si-blings rather than sib-lings.
LikeLiked by 1 person
Oh yes, it can be difficult with the letter i in English. For example lately I’ve heard a lot of non-natives pronounce quarantine with the “eye” sound rather than the “ee”, and that would totally make sense to pronounce it this way.
LikeLiked by 2 people
Mine is too embarrassing to admit
LikeLiked by 1 person
Haha, I think most of us have had such things.
LikeLiked by 1 person
Oh my…when I was a young lass it was nearly impossible for me to understand gravity. Specifically how did people in Australia wear skirts without them flipping over their head?
LikeLiked by 1 person
Lol that’s hilarious! ๐
LikeLiked by 2 people
It took me a long time to figure out how to use my Iphone. But I learned it on my own, so I give myself credit for that. I wouldn’t get one for years though because I thought that it would be too hard to master it. XX
LikeLiked by 1 person
Yeah, it was quite similar with me and my iPhone too.
LikeLiked by 1 person
HA HA! Oh my, don’t feel bad! I mispronounce stuff, and English is my first language! ๐ I was convinced that Laura Ingalls Wilder’s name was pronounded Lara, not Lora. So many other examples!!
For me it took an embarrassing amount of time to master menses!! ๐ฎ Yikes!! I’m sure glad those days are behind me!! ๐ฎ
LikeLiked by 1 person
Uhh, I can definitely relate as it took me quite some time too, with the practical side of things.
LikeLiked by 2 people