Question of the day.

What was the last thing you took the time to really enjoy? It can be anything – food, beverage, film, etc.

My answer:

I was reading a very interesting Polish book that I just finished today. Perhaps it may not sound interesting for most people, and would likely even be infinitely boring for many, especially if you’re one for quick pace and a lot of action, and don’t like non-fiction, but it was interesting for me, mostly because I’d never come across anything similar before, and always sort of wanted to. It was a book from (I believe) 1843, called Dwรณr Wiejski (Rural Manor House) by Karolina Nakwaska. It’s essentially a retro self-help book for women – women who were mistresses of rural manors. – Why would I even want to read something like this when I’m not even a housewife or a mother or anything that the potential reader of such book would be, except a woman? Well, language, mostly. ๐Ÿ˜€ Have I ever said before how delicious, interesting, full of character, or just funny, archaic/obsolete polish words and sentence structure can be? I absolutely love reading old Polish books, but I rarely get a chance, because such stuff is usually only sold as physical books, or not easily available at all, unless some second-hand bookshops, forget ebooks. And I really don’t like scanning and usually can’t achieve satisfying enough results by myself. I wasn’t hunting for this particular book or anything like that, it just happened that someone added it to the section in our blind library where people can add their scanned books, and I was interested by the excerpt. I like learning about how people used to live before, I like books about what people used to eat, what they used to wear etc. etc. about specific groups of people and their situation. I’m also quite into women’s history as well. Here, it’s not some historian’s book or a historical novel, but pretty much a first-hand account. I love love love reading old recipes! I love etnography. So this was, essentially, the perfect book for me, and I relished it properly. Well, the scan was pretty bad, so I would have relished it more if not the abundant spelling errors and unreadable fragments, but still it was great. The first volume is about all sorts of different things from how to serve and go about meals as well as good manners relating to that, to how to raise children, charitable activity and giving a good example to people, taking care of the ill and treating in the absence of a doctor, treatment of servants etc. The second was all recipes, and the third was an alphabetical glossary of all things possible that, according to the author, women should be knowledgeable in and on which she had some advice to give them. It’s from a very strongly Christian perspective. The author emigrated from Poland as far as I know during or after the November uprising and lived in several different countries – Switzerland, Germany, England and France – the book was written in Switzerland I guess, so she also had a good idea not only about manor life and a manor mistress’s life in Poland but in other European countries and had quite a modern perspective for her times. She often makes comparisons between how all these different countries she’s lived handle specific things like toilet training of children or cleanliness in the house. Apparently, she was quite ostracised by people before the publishing of her book as they thought she simply wants to promote and imitate foreign ways of life, but I think she really just wanted to introduce the good things from other countries that could be adopted in her motherland. And it seemed to be successful because eventually her book became quite popular with women.

In the third volume, there’s a mini section about language mistakes and how it isn’t appropriate for a lady to make them, and she mentions a lot of particular mistakes that apparently were common at the time. Interesting to see what was considered a language mistake over 100 years ago, especially that some things that were considered appropriate or some words or phrases that she uses in the book are now considered incorrect and some of the things that she says are incorrect are now normal, but most of those mistakes I’ve never ever heard in today’s speech so it was quite funny. Or when talking about table manners, she writes in such an indignant tone how it’s absolutely hideous to eat more than one dish with the same fork, and even proceeds this comment with the warning that she’s about to say something extremely hideous. Or she says things like how it’s not appropriate to make balls from bread and throw them around, or spit or eat from someone else’s plate. You’d think she writes for kindergarten children or some barbarian vikings, not the gentle women in the age of romanticism. But my Mum has a pre-Vatican Council II book for lay people about the Mass to help them understand it better, and there is also a fragment about how one should behave, what to wear etc. and spitting in church, (or rather, not spitting) is mentioned, which she found rather hilarious.

My Mum also loves old books like that, and old recipes, and as I read it I thought that she would be interested in it even more than myself. I mentioned it to her and she said she’d love to read it. So, tomorrow is Mother’s Day, and I decided to buy a physical version for her, which is exactly what I did yesterday.

You? ๐Ÿ™‚

9 thoughts on “Question of the day.”

  1. Wow, those language mistakes are wild! ๐Ÿ˜ฎ

    Hmm… well, I was watching Frasier last night before bed, and I really enjoyed it, but I couldn’t watch the whole episode because it upsets me. Niles’s wife Daphne is pregnant, and Daphne has always been the love of his life who he’s coveted forever, right? But she spends the whole episode acting like a total bitch to him. And his ex-wife Maris has been arrested for murder, and Niles is a good guy who wants to help her out, but Daphne explodes every time he talks to her. In one of the show’s funniest moments, Frasier misspeaks to the media and says that if there’s any justice in this world, his brother Niles (who unknowingly gave Maris the murder weapon) will be executed. (He meant to say exonerated. Too funny.)

    The part I can’t watch is when Niles has a meltdown at the aptly named Cafe Nervosa and takes off all his clothes. Roz comes to his rescue with some aprons and takes him home, where he sleeps for fourteen hours. When he wakes up, he freakin’ apologizes to Daphne for being a bad husband and promises that Maris will never come between them again. It’s one of those episodes where I want to bitch-slap Daphne so bad. She NEVER apologizes to him, even after he had a mental health crisis! The woman’s a total bitch. So I just skipped that part. But I was enjoying it to that point!

    (Niles always goes for women who are controlling and domineering, and Daphne’s the same way, but the show manages to portray her in a positive light, as if we’re supposed to like her; and she is a main character. But I just hate her.)

    Liked by 1 person

  2. The book sounds very intriguing. I enjoy reading or listening to things in old English when the manner of speaking was more formally polite.

    I honestly can’t remember the last thing I intentionally stopped to enjoy. I guess I would have to go with the most recent office drama with a case where a tenant would not vacate a property. I was the go between the sheriff’s office and our client (the attorney was in a hearing on another matter). I have a pretty good relationship with the local sheriff’s office, but it was the first time dealing with this sergeant. He thought it was funny when I asked to be deputized to get the woman out of the property. (I was sort of serious…) But what I really enjoyed is getting the situation resolved for our client.

    Many times people think the law is black and white/right and wrong, and it is not. A lot of compromising goes into every case. When personal feelings are involved, people often want the most ridiculous outcomes and forget the bigger picture, which is lawsuits are expensive and mentally draining and, most of all, when you are awarded a judgment against another person (for money), it is nothing more than a piece of paper saying “you won”. Rarely, can you collect. Especially against a deadbeat nut job.

    It took two days of interruptions, phone calls, visits from the client, and basically being “there for him” by cell phone to “talk out his frustrations”. When it was all over (late yesterday), our client was extremely emotional and relieved, even though he was put out by her constant refusal to leave, threat of damage to the property, etc., I was able to keep him calm and, most importantly, focused on the bigger picture.

    I do love what I do (being the ghost writer/invisible force behind my attorneys), and yesterday turned out to be one of the very enjoyable outcomes.

    However, I DO work in a law office and there is a full moon happening, so that excitement will have been short lived as all the crazies come out now. I shall gird my loins and hope that the odds will be ever in my favor.

    Liked by 2 people

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.