Plu – Fyddai’m Yn Ddiarth (I Won’t Be Strange).

Hi. 🙂

Today I have a special song for you, and let me elaborate a bit more on my impressions related to it. Well it won’t be an elaborate, but a bit longer post than usual song of the day posts. 🙂

I like how it oftentimes happens that blogging, or more exactly, preparing to write a post, makes me actually think a bit more in depth.

I realised that I haven’t posted anything by my current music crush Gwilym Bowen Rhys in the song of the day series, neither by himself or one of the bands he has collaborated with, which is a terrible neglect given how important all my music crushes are to me, so that, as I often said it before, the word crush in reference to them feels a bit ridiculous but I suppose there’s nothing more adequate in English.

Anyway, I thought I’d share with you a song by the band Plu – which consists of the siblings Elan, Marged and Gwilym, and which I introduced to you before. I absolutely love their often very otherworldly sounds. Elan is the main vocalist in Plu but there are a few songs that Gwilym sings and this is one of them. I love both Elan and Marged’s voices but obviously since Gwilym is my crush I particularly love the songs he sings solo, and I love how he’s great on the instrumental side as well, with all the string instruments he plays in Plu, it’s brainmelting. 😀

But then, I started to wonder. What does actually the title of this song mean? You know, usually, when someone is your music crush, you want, and should, know everything possible about their music, their lyrics etc. and that’s just the minimum. But, things look slightly more complicated if your music crush sings in Cymraeg (Welsh), which is such an uncommon language that people rarely are aware it exists, not to mention music in this language, and you’re just a bit more than a beginner in this language. It’s certainly not a norm or even common things for Welsh language songs’ lyrics to be in the Internets, not to mention their English translations. And it’s not always that easy to figure out the lyrics without having them written down, particularly if you’re just a little bit more than a beginner, in any language, right?

I sometimes am able to figure out the lyrics or some big part of it, but that’s not a usual thing. So, if I have completely no idea, I usually just enjoy the music itself, and the sound of the language, and sometimes it enlightens me after the months of listening to a particular song as for what it is about. And I never particularly wondered what this one is about. Or rather, yes, I did, but it wasn’t something incredibly important for me.

And so now I had a dilemma and realised I can’t even figure out the title of this song. I felt my linguistic self-esteem dropping. Well actually there was just one word, I didn’t understand, but it seemed very significant. I knew what fyddai’m yn (I won’t) means, but what puzzled me was what the check does ddiarth (or actually diarth) means.

It took me a while to find out, its meaning and everything seemed to point that diarth means – yes, it means strange. Hmm, and that made me wonder even more. Does that mean “I Won’t Be Strange” then? That sounds, well, strange! And very enigmatic for a song title, doesn’t it?

So I started to wonder, what it can be about. What’s so bad about being strange? I actually like it (mostly), if I wouldn’t, it’s doubtful I would learn Welsh language or listen to Welsh music, not to mention all of my other quirks, be them linguistic or not. 😀 I always thought this song is more or less about love, so I started to make up with more or less crazy ideas how being strange can disturb one’s relationships with his loved ones, and how to change it. 😀 I was so intrigued what the meaning behind the title could be, that I listened to the song for a few times, focusing solely on the language and finding as many familiar words as possible. I’ve found quite a few of them, but not many really consistent phrases so it was still hard for me to figure out all the other words which meanings I didn’t know and fill in the gaps I had. However it was funny to come up with various ideas as for what it could be about, and why it is bad to be strange.

I don’t know, maybe in the case of this song the word diarth has some different, more sophisticated meaning, anyway, it all got me very fascinated. And also, I think the word diarth sounds fabulous. And soo strange, in a way. I love it for some reason.

As for the song itself as I said it’s one of my most favourites by Plu, but it’s also one of my most favourites of all the songs I know sung by Gwilym.

I hope you’ll enjoy it as well. 🙂 It’s a pity though it’s on Spotify and not somewhere else that would be fully accessible for more people to listen fully, but that’s life.

5 thoughts on “Plu – Fyddai’m Yn Ddiarth (I Won’t Be Strange).”

  1. Another way to think of it is to recall that people will often say, in English, “don’t be a stranger”. Diarth/Dieithr often has connotations of being a stranger, someone with no connection, rather then strange as in odd or unusual

    Liked by 1 person

Leave a Reply to eirlysgwenllian Cancel reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.